1
00:00:11,391 --> 00:00:12,391
Grandpa.

2
00:00:13,314 --> 00:00:14,378
I call you home, right?

3
00:00:22,432 --> 00:00:24,693
Who? No matter what my family is.

4
00:00:25,943 --> 00:00:26,954
How to go back, how to go back

5
00:00:29,070 --> 00:00:30,504
Get up very quickly.

6
00:00:30,841 --> 00:00:32,816
This is your brother, you want to do it.

7
00:00:36,484 --> 00:00:39,386
Then he dreamed of Wang Mu and liked Wang Mu very much.

8
00:00:40,011 --> 00:00:41,011
and marking.

9
00:00:41,057 --> 00:00:42,542
This is a country brother.

10
00:00:42,896 --> 00:00:43,896
It's very small, right?

11
00:00:47,103 --> 00:00:48,103
drawing surface drawing surface drawing surface

12
00:00:52,639 --> 00:00:54,713
This kid is also called Ichiro of the fifth grade.

13
00:00:55,158 --> 00:00:56,305
That sentence that sentence

14
00:00:57,487 --> 00:00:58,432
How is it

15
00:00:58,433 --> 00:00:59,798
Are you satisfied with this room?

16
00:01:00,490 --> 00:01:01,673
Yeah, these are pretty good.

17
00:01:02,347 --> 00:01:05,727
Then you message me first and I will do it for you.

18
00:01:05,980 --> 00:01:06,993
In fact, there are still us.

19
00:01:07,718 --> 00:01:08,718
Touch you quickly

20
00:01:09,221 --> 00:01:12,090
Bao Zheng's method of group transmission is very specific.

21
00:01:13,125 --> 00:01:15,808
The lottery is not good for other people of this age.

22
00:01:16,094 --> 00:01:17,950
I would really do that, yes.

23
00:01:18,677 --> 00:01:22,159
Okay, okay, Auntie will fill in your kitchen skills in a while.

24
00:01:22,563 --> 00:01:23,609
Then I’ll cook for you.

25
00:01:23,778 --> 00:01:25,043
I really don't care.

26
00:01:30,325 --> 00:01:31,986
It's impossible for people to be different

27
00:01:33,808 --> 00:01:34,808
Really good, really good, really good, really good

28
00:01:57,293 --> 00:02:03,137
Oops, my, uh, those little two that I mentioned, just fell into this trap.

29
00:02:15,308 --> 00:02:17,256
We women are just different.

30
00:02:17,948 --> 00:02:19,298
Not only do we not grow well

31
00:02:20,411 --> 00:02:21,411
Heart heart heart heart heart heart heart heart

32
00:02:21,659 --> 00:02:23,515
I feel like I'm getting up, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I

33
00:02:41,920 --> 00:02:42,920
He

34
00:02:50,955 --> 00:02:53,896
You boy really became our young lady in one day.

35
00:02:59,280 --> 00:03:01,040
The harder the mix is, the stronger it will be.

36
00:03:08,854 --> 00:03:10,294
Not afraid at all.

37
00:03:10,462 --> 00:03:11,526
many, many, many

38
00:03:15,137 --> 00:03:16,137
a small article a small article

39
00:03:17,903 --> 00:03:18,903
You hugged Oao

40
00:03:18,973 --> 00:03:20,390
I'm your daddy's girl.

41
00:03:21,588 --> 00:03:22,703
Don't let aunty do it for me

42
00:03:29,407 --> 00:03:30,842
Okay, okay, I hope there are more.

43
00:03:30,893 --> 00:03:31,729
Sing a song?

44
00:03:31,730 --> 00:03:32,729
sing

45
00:03:33,626 --> 00:03:35,515
I gave him a song and it came out in three days

46
00:03:37,580 --> 00:03:39,336
night night night night

47
00:03:42,389 --> 00:03:44,026
He is the group you mentioned.

48
00:03:45,191 --> 00:03:46,647
That was dug together

49
00:03:46,834 --> 00:03:50,108
Get out of here, kid, before you harass us again.

50
00:03:52,943 --> 00:03:54,157
Just trying to care about people.

51
00:04:01,757 --> 00:04:03,241
I can't afford it myself

52
00:04:03,973 --> 00:04:04,867
Do it

53
00:04:04,868 --> 00:04:10,639
It’s uncomfortable, it’s okay, I’ll give you 20, oops, oops, oops, oops, oops, oops,

54
00:04:12,973 --> 00:04:15,336
Hahahahahahahahaha

55
00:04:17,057 --> 00:04:20,398
Is the place you just came from a place where you are being victimized?

56
00:04:21,023 --> 00:04:22,199
Listen to me first and say no.

57
00:04:23,221 --> 00:04:24,221
little little little little little little little

58
00:04:24,959 --> 00:04:25,959
I'm your brother.

59
00:04:26,579 --> 00:04:27,980
Either eat it.

60
00:04:28,689 --> 00:04:29,769
Some right um.

61
00:04:30,668 --> 00:04:33,521
There is no place in the house for thousands of heroes, and he smiled.

62
00:04:49,495 --> 00:04:51,149
Mom has eaten.

63
00:04:51,892 --> 00:04:53,259
Yeah, got it.

64
00:04:54,052 --> 00:04:56,228
It's too long. Let's touch it.

65
00:04:56,348 --> 00:04:58,040
Eat it, you know it.

66
00:05:01,584 --> 00:05:02,452
Why do you want to kill me?

67
00:05:02,453 --> 00:05:03,322
Why do you want to kill me?

68
00:05:03,322 --> 00:05:04,322
How to pay back

69
00:05:04,521 --> 00:05:05,685
How exciting.

70
00:05:08,153 --> 00:05:10,651
What's coming? If you want to spend it, you will know.

71
00:05:12,524 --> 00:05:14,026
Get up.

72
00:05:14,348 --> 00:05:16,108
Yeah? elder brother.

73
00:05:16,935 --> 00:05:17,935
Don't you think so?

74
00:05:18,166 --> 00:05:19,166
Us

75
00:05:20,124 --> 00:05:21,473
What are your stocks?

76
00:05:22,588 --> 00:05:27,487
I miss this young man every year, and I have so many birthdays every day. What happened to my aunt?

77
00:05:30,170 --> 00:05:31,170
It’s us too

78
00:05:31,942 --> 00:05:34,495
Your brother is not very mature today.

79
00:05:35,778 --> 00:05:36,778
yes yes yes

80
00:05:50,009 --> 00:05:54,925
Sorry, my friend's family owns a main ingredient shop. Come with me.

81
00:05:55,230 --> 00:05:57,305
But if it's appropriate, work there.

82
00:05:58,014 --> 00:05:59,718
Well, a lot of them are open.

83
00:06:00,276 --> 00:06:01,901
Xiao Yang, why is your face shaking like this?

84
00:06:03,454 --> 00:06:06,997
Oh, you see here, I sang, I sang very, very, very, very, very much

85
00:06:16,538 --> 00:06:17,550
Are you all full? all

86
00:06:18,788 --> 00:06:19,788
Something happened.

87
00:06:24,389 --> 00:06:25,959
Oh oh oh oh

88
00:06:26,009 --> 00:06:30,201
I said I want to experience what eating means for you. It’s up to you.

89
00:06:30,267 --> 00:06:32,579
He's a real star, he's been there for a long time.

90
00:06:33,103 --> 00:06:35,314
Of course you understand this is my gift, right?

91
00:06:45,141 --> 00:06:46,141
What is it

92
00:06:46,609 --> 00:06:47,009
Iyouneed.

93
00:06:47,009 --> 00:06:47,302
Iyouneed.

94
00:06:47,302 --> 00:06:48,115
Iyouneed

95
00:06:48,116 --> 00:06:49,115
Why are you here?

96
00:06:49,567 --> 00:06:54,629
You have to go to work tomorrow, how can you dress in rags? Your heart is full and you are family.

97
00:06:56,019 --> 00:06:57,019
What's there now? There is now

98
00:06:57,319 --> 00:06:58,319
What what

99
00:06:58,331 --> 00:06:59,648
You still like it in front of me, hey,

100
00:07:03,293 --> 00:07:05,153
It's so good to think about it.

101
00:07:09,271 --> 00:07:10,386
What he wrote was.

102
00:07:23,694 --> 00:07:24,694
This is good, this is good

103
00:07:26,427 --> 00:07:28,317
Then those of you who are employed in stock index management, then those of you who are employed

104
00:07:51,302 --> 00:07:54,978
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey

105
00:07:54,978 --> 00:07:58,040
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey

106
00:07:59,120 --> 00:08:00,120
we just

107
00:08:02,005 --> 00:08:03,005
Just watch.

108
00:08:13,031 --> 00:08:14,971
An Yi is going to start

109
00:08:16,343 --> 00:08:19,838
Oh, I am also a fast person, oh, me.

110
00:08:27,218 --> 00:08:28,685
Why is it you?

111
00:08:31,723 --> 00:08:33,023
Why is it you?

112
00:08:36,488 --> 00:08:38,308
I'm sorry, I've already gotten up.

113
00:08:38,495 --> 00:08:39,928
So there is still mom’s name.

114
00:08:40,384 --> 00:08:41,384
I won’t support you anymore.

115
00:08:42,518 --> 00:08:43,884
You can't do this, you can't do this, you can't

116
00:08:44,423 --> 00:08:45,423
What are you doing?

117
00:08:48,913 --> 00:08:49,913
What are you?

118
00:08:50,769 --> 00:08:53,153
What are you talking nonsense about? How could I.

119
00:08:53,273 --> 00:08:54,589
I advise you to answer well.

120
00:08:55,145 --> 00:08:56,884
Then I do like you, really.

121
00:08:57,019 --> 00:08:58,019
Go first, go first

122
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
like strong like strong

123
00:09:07,133 --> 00:09:08,144
That’s enough to form a class, and

124
00:09:09,005 --> 00:09:13,061
Outside of work, you are not allowed to take the answers to work with you in any situation.

125
00:09:13,331 --> 00:09:14,331
Where are you going? you

126
00:09:15,760 --> 00:09:17,297
You can't think about it.

127
00:09:17,921 --> 00:09:19,041
what are we called

128
00:09:19,495 --> 00:09:23,225
Old men become tall. I can actually go to work without leaving.

129
00:09:31,517 --> 00:09:32,850
It's a good fight over there.

130
00:09:33,306 --> 00:09:34,216
Good company, good company.

131
00:09:34,217 --> 00:09:35,650
Oh, oh, oh, oh,

132
00:09:43,250 --> 00:09:46,833
Has the handsome sophomore guy done enough? I’m very skilled.

133
00:09:47,120 --> 00:09:50,192
After pressing it, make sure to drop everything later.

134
00:09:52,520 --> 00:09:53,520
let me let me

135
00:09:54,038 --> 00:09:56,423
Does that require some other services?

136
00:09:56,998 --> 00:09:59,243
My contacts there are quite good.

137
00:09:59,479 --> 00:10:01,875
The health medicines are finished

138
00:10:02,364 --> 00:10:04,462
I'm not a young lady. I'm here to find a job.

139
00:10:04,833 --> 00:10:06,149
Ah, come on.

140
00:10:06,403 --> 00:10:07,403
Very good very good

141
00:10:07,533 --> 00:10:09,895
Just swallow that relative Li Xiaofan.

142
00:10:15,149 --> 00:10:17,073
I haven't been here for a long time. I miss him so much.

143
00:10:17,681 --> 00:10:19,688
Auntie sent me up and went back.

144
00:10:20,347 --> 00:10:21,106
Just do it

145
00:10:21,107 --> 00:10:22,106
It's annoying, it's annoying

146
00:10:23,863 --> 00:10:25,753
Qingyan said, let’s eat our mother together.

147
00:10:26,798 --> 00:10:28,571
Something my dad taught me when I was little.

148
00:10:31,006 --> 00:10:32,006
Come in for an interview.

149
00:10:32,306 --> 00:10:33,724
Oh, how many can you write?

150
00:10:41,288 --> 00:10:45,221
My little brother wants to discuss one of the products provided today.

151
00:11:16,125 --> 00:11:17,125
Sorry

152
00:11:17,221 --> 00:11:19,972
I am really impressed by Xiaofan's massage technique.

153
00:11:20,479 --> 00:11:23,279
It seems that there is no shortage of business with us, you agree.

154
00:11:26,138 --> 00:11:30,254
Coach Chen, the super VIP in our store, is coming over today. Let me see.

155
00:11:30,625 --> 00:11:31,993
Please come and serve him.

156
00:11:32,398 --> 00:11:33,124
me me me me me me

157
00:11:33,125 --> 00:11:36,066
I will definitely introduce you I will definitely introduce you I will definitely introduce you

158
00:11:36,082 --> 00:11:39,846
Okay, okay? Quick quick quick quick.

159
00:11:40,958 --> 00:11:42,714
Let me deal with you first

160
00:11:43,158 --> 00:11:44,158
I heard that we violated

161
00:11:46,854 --> 00:11:47,854
Stop accepting manuscripts.

162
00:11:48,306 --> 00:11:50,499
Ai Man has ideas, but he is not good.

163
00:11:50,753 --> 00:11:52,041
You work on this.

164
00:12:05,225 --> 00:12:06,225
What did you say?

165
00:12:06,778 --> 00:12:08,684
I don’t know once, Miss Shen, I’m in the end.

166
00:12:14,985 --> 00:12:15,985
continue

167
00:12:15,998 --> 00:12:16,998
In my home.

168
00:12:20,322 --> 00:12:24,812
I'm sorry, I have to work hard, I can't make a living, so you can do this, please beg me.

169
00:12:30,217 --> 00:12:31,217
You got it, you got it

170
00:12:31,347 --> 00:12:34,486
Do you know who I am? Believe it or not, I asked my boss to quarrel with you.

171
00:12:35,414 --> 00:12:36,414
Everyone can do it, everyone can do it

172
00:12:36,686 --> 00:12:38,947
Picking peach knots, but it’s super difficult here.

173
00:12:39,673 --> 00:12:41,749
But if I get fired.

174
00:12:42,407 --> 00:12:44,171
Where can you find this kind of regular service?

175
00:12:45,972 --> 00:12:47,171
Such great courage.

176
00:12:49,416 --> 00:12:51,625
What kind of chocolate are you looking at?

177
00:12:52,892 --> 00:12:55,144
Don't just do this kind of thing. It's his.

178
00:12:55,145 --> 00:12:57,397
Responsible, and then he recruits Manash

179
00:12:57,398 --> 00:12:59,274
There are too few systems like this

180
00:12:59,985 --> 00:13:01,774
A very ordinary character for ordinary people

181
00:13:04,951 --> 00:13:07,735
I was wrong, I didn't think you should leave.

182
00:13:08,091 --> 00:13:09,091
This is the kind of person who asks for help.

183
00:13:09,947 --> 00:13:11,263
No, you are shallow.

184
00:13:12,342 --> 00:13:17,293
Nowadays, a couple can do whatever they want, but their hearts are ruined.

185
00:13:18,407 --> 00:13:19,722
There are many people who like me.

186
00:13:20,668 --> 00:13:22,041
This is uh uh uh uh

187
00:13:23,187 --> 00:13:24,187
Wave board.

188
00:13:24,724 --> 00:13:25,803
You said it, you said it, you said it

189
00:13:26,140 --> 00:13:27,373
How am I doing?

190
00:13:27,643 --> 00:13:30,697
Miss Chen is unknown to countless men in their dreams.

191
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
Who wants money?

192
00:13:33,488 --> 00:13:34,488
Not coming.

193
00:13:39,619 --> 00:13:41,653
What is this? Hey, what is this for you?

194
00:13:41,654 --> 00:13:44,344
Think I'm selling it, so why do people have it?

195
00:13:44,798 --> 00:13:45,828
Sorry, this costs money, right?

196
00:13:46,892 --> 00:13:48,967
I'm going to hit you now, and I'll come over and pick you up if you have any.

197
00:13:52,956 --> 00:13:53,985
I'll kiss you sooner rather than later

198
00:13:54,373 --> 00:13:56,313
Chunjiang Point is our super VIP.

199
00:13:56,903 --> 00:13:58,985
The Chen family is even more like your top uncle.

200
00:14:00,217 --> 00:14:01,217
He can see him.

201
00:14:01,381 --> 00:14:02,866
That's because you can't figure it out.

202
00:14:04,351 --> 00:14:06,275
My name is very interesting mine

203
00:14:06,619 --> 00:14:08,205
That's pretty deep, that's pretty

204
00:14:10,365 --> 00:14:13,081
It’s true that God is in the middle of nowhere and doesn’t know what to ask.

205
00:14:15,106 --> 00:14:17,423
We must send Miss Chen away today.

206
00:14:18,520 --> 00:14:20,697
In short, I will call Yan.

207
00:14:22,048 --> 00:14:23,048
You must save money, you must

208
00:14:23,668 --> 00:14:24,668
I personally you.

209
00:14:30,389 --> 00:14:34,041
I seemed to be a little blind, well, that’s my fault, we don’t have it.

210
00:14:34,614 --> 00:14:37,264
Still didn't get the palm of my hand.

211
00:14:39,711 --> 00:14:41,128
You want to talk about the child's father.

212
00:14:50,482 --> 00:14:51,546
This is important when eating.

213
00:14:52,495 --> 00:14:53,592
Pretty good, pretty good.

214
00:14:53,644 --> 00:14:54,740
I'm very satisfied, I'm very

215
00:14:55,972 --> 00:14:57,306
Come next time, come next time.

216
00:14:57,879 --> 00:14:58,958
Have a drink

217
00:15:14,479 --> 00:15:18,275
I don't think you are alone, just hold the light board.

218
00:15:20,221 --> 00:15:21,797
That's very good-looking

219
00:15:23,816 --> 00:15:25,452
Your great engraving waves are engraving through.

220
00:15:26,245 --> 00:15:29,390
Where did you get it? Let me write for me and I will give you heart.

221
00:15:29,964 --> 00:15:32,985
I disappeared from my eyes

222
00:15:33,474 --> 00:15:37,765
It's okay if you're not stable, you want to be punished.

223
00:15:38,035 --> 00:15:39,035
Didn't expect, didn't expect, didn't expect,

224
00:15:39,149 --> 00:15:40,618
So this is Amangliha.

225
00:15:41,107 --> 00:15:42,153
Brother Si, Wan is like this

226
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
Very squatting

227
00:15:44,027 --> 00:15:45,360
your words

228
00:15:45,972 --> 00:15:48,500
Just haha if you dress up again today

229
00:15:48,501 --> 00:15:52,293
God I'm lucky you're lucky you're lucky you're lucky you

230
00:15:58,634 --> 00:16:01,351
I, ah, I just need to eat the author and finish it.

231
00:16:08,208 --> 00:16:10,740
I'm taking care of his body's energy.

232
00:16:10,823 --> 00:16:11,971
Guo Mingshan.

233
00:16:17,951 --> 00:16:19,538
It's just not easy to buy like this

234
00:16:19,553 --> 00:16:21,158
Hey, what's so good about it?

235
00:16:21,500 --> 00:16:23,539
Didn’t sister already tell you?

236
00:16:23,540 --> 00:16:26,394
Sister, I'm very cool, I am you, right?

237
00:16:26,395 --> 00:16:28,230
Do you want to do one to me?

238
00:16:28,231 --> 00:16:29,230
Just

239
00:16:31,125 --> 00:16:32,340
There is no story.

240
00:16:32,796 --> 00:16:33,942
I really am.

241
00:16:35,124 --> 00:16:36,759
I'm going to watch the wind, watch the wind, watch the wind

242
00:16:50,205 --> 00:16:51,205
You are standing up to me

243
00:16:51,639 --> 00:16:52,639
What do you think?

244
00:16:52,753 --> 00:16:53,753
That's like being able to do that

245
00:16:54,389 --> 00:16:55,958
One night's shed is called it

246
00:17:04,605 --> 00:17:05,605
you have a brother

247
00:17:28,939 --> 00:17:31,115
But I haven’t practiced the method yet, right?

248
00:17:31,419 --> 00:17:32,397
He is enough to support.

249
00:17:32,398 --> 00:17:33,397
Congsheng

250
00:17:42,394 --> 00:17:45,925
It doesn't matter if he is good at this, I am very handsome and money-loving, and I am a horse.

251
00:17:47,512 --> 00:17:50,179
People are in school, students are running.

252
00:18:03,723 --> 00:18:04,723
kids kids kids

253
00:18:05,766 --> 00:18:07,200
what maori night

254
00:18:07,335 --> 00:18:08,335
Hi there is a share there is a share

255
00:18:08,701 --> 00:18:10,445
Can I be good at that?

256
00:18:11,458 --> 00:18:13,617
Being young is good, the ordinary kind.

257
00:18:14,681 --> 00:18:15,681
That still has everything to do with it.

258
00:18:16,200 --> 00:18:18,428
How should we deal with it now?

259
00:18:19,394 --> 00:18:21,218
You ate it, eh, eh, eh, eh, eh, eh

260
00:18:30,285 --> 00:18:33,119
I heard the boss say, your massage technique is good, not bad, not bad, not bad, not bad, not bad, no

261
00:18:35,482 --> 00:18:37,294
He used reality to predict several courts

262
00:18:37,901 --> 00:18:38,901
Security is

263
00:18:41,259 --> 00:18:42,259
Central official

264
00:18:52,857 --> 00:18:53,857
Just started,

265
00:18:54,972 --> 00:18:58,415
I came back from the bath, and then said, is there anything to eat?

266
00:18:59,479 --> 00:19:00,479
We violate the claim.

267
00:19:00,643 --> 00:19:01,643
rogue

268
00:19:02,752 --> 00:19:04,242
Now people saw him.

269
00:19:04,529 --> 00:19:05,529
See it when you see it.

270
00:19:06,420 --> 00:19:07,837
You like you very much, I like you very much

271
00:19:18,068 --> 00:19:19,068
parking

272
00:19:20,144 --> 00:19:22,934
Now that Meng is back, Xiaofan will be safe.

273
00:19:27,593 --> 00:19:28,593
How is he

274
00:19:31,749 --> 00:19:33,571
Ah, today the righteous people are back.

275
00:19:35,259 --> 00:19:36,355
I should be me

276
00:19:37,554 --> 00:19:39,056
I gave him a massage and met people.

277
00:19:39,308 --> 00:19:41,036
Tight is the massage, not yet.

278
00:19:42,453 --> 00:19:44,614
Then who was the girl who called you yesterday?

279
00:19:44,647 --> 00:19:46,233
Colleagues, colleagues, colleagues, colleagues

280
00:19:46,452 --> 00:19:47,452
we we we me

281
00:19:48,653 --> 00:19:50,626
What kind of leisure is that?

282
00:20:06,955 --> 00:20:07,955
Uh-huh

283
00:20:09,031 --> 00:20:10,820
Then I have no problem now

284
00:20:14,567 --> 00:20:17,609
Then you are not a mother, your brother is done.

285
00:20:18,285 --> 00:20:19,010
Very intentional

286
00:20:19,011 --> 00:20:20,344
It was too late when we occupied it.

287
00:20:21,306 --> 00:20:22,335
Uh, uh, uh,

288
00:20:23,684 --> 00:20:29,124
Just talk nonsense? It's so hot, and you two don't help me with the housework or school stuff.

289
00:20:29,866 --> 00:20:32,127
I actually forgot about himI actually forgot about him

290
00:20:32,567 --> 00:20:33,663
Brother, do you know?

291
00:20:35,846 --> 00:20:36,846
An'an'an'an'an'an'an'an'an'an'an'an

292
00:20:36,942 --> 00:20:40,133
In fact, I suggest that you have a vision and look at it.

293
00:20:41,094 --> 00:20:42,241
Do you think you still need it? you

294
00:20:43,479 --> 00:20:44,479
Live a long life.

295
00:20:51,972 --> 00:20:52,972
phase has legal phase

296
00:21:02,609 --> 00:21:04,230
After salvation, one cannot realize it.

297
00:21:07,605 --> 00:21:10,277
Why don't we see our father together?

298
00:21:20,019 --> 00:21:21,019
Did you forget it? ok

299
00:21:23,276 --> 00:21:24,276
I forgot, I

300
00:21:25,419 --> 00:21:26,419
I'm not, I'm not

301
00:21:26,719 --> 00:21:27,719
No, no.

302
00:21:36,972 --> 00:21:37,972
Da da

303
00:21:38,272 --> 00:21:39,272
I'm just me.

304
00:21:44,651 --> 00:21:45,663
Oh oh oh oh

305
00:21:46,057 --> 00:21:49,077
Our Chinese legal person I am today

306
00:21:49,230 --> 00:21:53,938
Brother, I know you are very tired today, but I haven’t done what I promised.

307
00:21:56,761 --> 00:21:57,761
I'll let you go here

308
00:21:59,546 --> 00:22:01,030
Very good, very good

309
00:22:01,217 --> 00:22:02,297
You'd better go back.

310
00:22:02,567 --> 00:22:04,516
I think it's a matter of leisure.

311
00:22:06,403 --> 00:22:07,403
What are these words?

312
00:22:08,681 --> 00:22:11,549
Brother, if you don’t do this, you won’t be able to sleep.

313
00:22:11,786 --> 00:22:12,698
If you don’t fight, won’t you?

314
00:22:12,699 --> 00:22:13,698
you

315
00:22:31,445 --> 00:22:33,133
Suddenly something happened that didn't deal with our dealings.

316
00:22:33,858 --> 00:22:37,909
Damn it, I have to give you an explanation. How could you do that?

317
00:22:38,094 --> 00:22:39,443
In other words, everything.

318
00:22:40,074 --> 00:22:41,863
Just that day, that senior of so-and-so, so-and-so

319
00:22:42,673 --> 00:22:44,057
Come home again.

320
00:22:44,884 --> 00:22:45,884
Drugging the alliance

321
00:22:47,262 --> 00:22:48,748
I keep encountering the same things

322
00:22:49,226 --> 00:22:50,226
What is missing?

323
00:22:51,233 --> 00:22:52,449
Were you born naked and fat?

324
00:22:53,411 --> 00:22:54,411
Just that small, that small.

325
00:22:54,693 --> 00:22:55,693
You hit the beans first, you

326
00:22:56,567 --> 00:22:59,509
It's absolutely true, and I'm going to be struck by lightning if I say it's false.

327
00:23:00,218 --> 00:23:01,218
What are you talking about?

328
00:23:01,247 --> 00:23:02,247
Xin Ling is.

329
00:23:03,188 --> 00:23:05,009
That’s what you want to do at the top of this building. You want to do this at the top of this building.

330
00:23:05,887 --> 00:23:07,142
I'll go find him in the car tomorrow.

331
00:23:07,429 --> 00:23:09,893
Hey, whoever you want to go to has arrived, you have to get up and go somewhere.

332
00:23:11,698 --> 00:23:16,040
What about the scene? If you're right, I'll tell you that he's impulsive.

333
00:23:16,817 --> 00:23:18,960
But don’t worry, Auntie.

334
00:23:19,465 --> 00:23:21,980
Our kit is small and I will definitely not put it in it. I will definitely not put it in it.

335
00:23:22,757 --> 00:23:25,040
I must make him pay.

336
00:23:31,487 --> 00:23:32,866
And this person's pressure is

337
00:23:33,972 --> 00:23:35,609
called various kinds

338
00:23:36,453 --> 00:23:37,453
Just do it

339
00:23:38,209 --> 00:23:39,508
My nature, my nature

340
00:23:40,115 --> 00:23:41,115
global global global

341
00:23:44,019 --> 00:23:45,403
Just look at that section for class shapes. Just look at the class shape

342
00:23:45,655 --> 00:23:48,001
Mo Huo, you can't do it, it's just Mo Qingnian.

343
00:23:48,390 --> 00:23:49,390
Yes, yes, yes, yes

344
00:23:49,909 --> 00:23:50,909
It's okay, it's okay, it's okay

345
00:23:51,208 --> 00:23:53,526
I don't know your heart

346
00:23:54,048 --> 00:23:56,731
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

347
00:23:57,473 --> 00:23:58,950
He felt like oops when he heard it

348
00:24:00,702 --> 00:24:02,019
What happened to expectations?

349
00:24:05,563 --> 00:24:09,411
Wang Xue, I feel like you've been nourished a lot recently.

350
00:24:10,682 --> 00:24:12,285
This ladder is ready.

351
00:24:12,623 --> 00:24:14,259
I also got a lot of spankings.

352
00:24:16,284 --> 00:24:19,040
How come there is such happiness everywhere?

353
00:24:20,711 --> 00:24:21,711
heart and heart

354
00:24:22,112 --> 00:24:26,212
You want to be so big and so good, will you help mother? Okay, young lady.

355
00:24:26,314 --> 00:24:29,272
He eats the long company in your face, this kind of gree.

356
00:24:30,605 --> 00:24:32,859
Yes, boss, you promised me before

357
00:24:32,860 --> 00:24:34,925
Listen to you No. 4, Miss Chen, just give it to me

358
00:24:35,465 --> 00:24:36,713
How big of a deal is it?

359
00:24:36,972 --> 00:24:38,558
I speak as a person.

360
00:24:38,913 --> 00:24:40,500
When I tell you this this time.

361
00:24:42,390 --> 00:24:43,807
Eighty thousand yuan and so many tons

362
00:24:44,634 --> 00:24:46,580
You are a bad boss.

363
00:24:46,715 --> 00:24:49,652
Dogs and snakes are such a heartbreaking situation.

364
00:24:51,203 --> 00:24:52,203
Who said it?

365
00:24:52,385 --> 00:24:54,224
Ah, I’ll give you an increase of eight thousand this time.

366
00:24:54,737 --> 00:24:58,669
And I'll treat you to a big dinner in the evening, that's great.

367
00:25:00,660 --> 00:25:02,111
Generous, thank you boss.

368
00:25:04,074 --> 00:25:05,374
This...this...

369
00:25:05,931 --> 00:25:07,752
Oh, let’s play and experience it by the way

370
00:25:10,875 --> 00:25:11,875
No, no, no, no, no, no

371
00:25:12,241 --> 00:25:14,188
It turns out that when we were aunts, we didn’t have much time.

372
00:25:16,736 --> 00:25:17,736
cook

373
00:25:17,968 --> 00:25:20,465
Xiaofan did a really good job at my place.

374
00:25:21,972 --> 00:25:23,272
I tell you that you can rest assured and let go

375
00:25:23,593 --> 00:25:24,638
I will be here from now on, I will be here from now on.

376
00:25:25,195 --> 00:25:27,306
I promise to take him to a delicious drink.

377
00:25:32,239 --> 00:25:35,344
You took good care of Xiaofen, I'm very grateful.

378
00:25:36,558 --> 00:25:37,558
No no no no no no no no

379
00:25:37,673 --> 00:25:39,494
You still have to tell this post about your problems.

380
00:25:40,462 --> 00:25:41,880
You can't be biased towards others, you can't

381
00:25:43,145 --> 00:25:44,145
Everyone is real Everyone else is real

382
00:25:44,798 --> 00:25:46,605
Do you think a man...

383
00:25:46,840 --> 00:25:47,840
This is nothing but you.

384
00:25:49,969 --> 00:25:50,969
Haha

385
00:25:52,298 --> 00:25:53,749
An average handful, Shangshui Slope

386
00:25:54,338 --> 00:25:55,115
Save, save

387
00:25:55,116 --> 00:25:56,279
What's your attitude?

388
00:25:56,887 --> 00:25:58,631
Sir, please interrupt with a smile on this matter.

389
00:26:01,028 --> 00:26:02,798
I just said that I would make a lot of money with him.

390
00:26:03,323 --> 00:26:04,622
As a result, we talk so much.

391
00:26:05,532 --> 00:26:06,578
what am i actually

392
00:26:06,685 --> 00:26:07,685
You know what Dana is looking for

393
00:26:07,817 --> 00:26:08,702
Is it possible?

394
00:26:08,703 --> 00:26:09,588
Yes

395
00:26:09,589 --> 00:26:10,634
Your little leopard.

396
00:26:11,006 --> 00:26:12,913
You are such a good guy in the city.

397
00:26:14,465 --> 00:26:15,478
What am I telling you?

398
00:26:15,923 --> 00:26:17,678
This is not for the sake of face

399
00:26:18,318 --> 00:26:20,192
He can do it in my shop.

400
00:26:20,866 --> 00:26:22,487
The enemy will attack me, and we will be left alone.

401
00:26:23,144 --> 00:26:24,144
Ah, that's

402
00:26:24,770 --> 00:26:26,474
How hard is it for you to find a job now?

403
00:26:27,605 --> 00:26:30,203
I first said that I would steal it secretly, and I would talk to Boss Qin later.

404
00:26:30,508 --> 00:26:32,009
Not you but you but you but you but you but you

405
00:26:38,512 --> 00:26:44,593
Please leave. The child is young and ignorant. If you don't punish yourself, of course there is nothing wrong with it.

406
00:26:44,948 --> 00:26:47,192
Hey, ok, ok, no one.

407
00:26:48,255 --> 00:26:49,773
If I really want to accompany you.

408
00:26:51,411 --> 00:26:53,104
This glass of wine is not enough, this glass

409
00:26:53,171 --> 00:26:55,517
Ouch, what do the people think?

410
00:26:56,901 --> 00:26:58,554
Ah, I don’t know, I don’t know, I

411
00:27:00,106 --> 00:27:01,766
Wouldn't he still have an opinion? He wouldn't

412
00:27:06,171 --> 00:27:07,638
Bai Qin, Uncle Qin

413
00:27:09,518 --> 00:27:10,518
Do you know? know

414
00:27:12,655 --> 00:27:14,124
It's you and me.

415
00:27:16,115 --> 00:27:19,040
He asked Alai: "I am wrong to do something in winter. I am wrong."

416
00:27:20,137 --> 00:27:21,655
If I feel lingering again, I’ll do it again

417
00:27:22,752 --> 00:27:25,790
He could only relax while eating and drinking.

418
00:27:26,432 --> 00:27:28,277
To tease, because.

419
00:27:31,330 --> 00:27:32,330
That small one, that small one

420
00:27:33,103 --> 00:27:34,722
Why should businesses be ordered to apologize? for

421
00:27:35,279 --> 00:27:36,279
My seal is Xuanbi Da

422
00:27:40,482 --> 00:27:41,482
Come in.

423
00:27:47,778 --> 00:27:48,778
He and I are little brothers.

424
00:27:49,247 --> 00:27:50,247
Make a book, make a book

425
00:27:51,373 --> 00:27:52,373
I stayed for a moment.

426
00:28:07,195 --> 00:28:08,195
This truth.

427
00:28:08,344 --> 00:28:09,344
Very dissatisfied with him

428
00:28:09,728 --> 00:28:10,728
I miss him so much

429
00:28:13,834 --> 00:28:15,977
I save you, and I even apologize to you.

430
00:28:22,090 --> 00:28:24,655
When good things come true, let's do some more

431
00:28:27,811 --> 00:28:28,811
Where's the bull on his side?

432
00:28:29,229 --> 00:28:30,478
Just say you don't have children.

433
00:28:31,107 --> 00:28:32,931
Two more wins and one more win, good, good, good, good

434
00:28:33,098 --> 00:28:33,960
Very angry

435
00:28:33,961 --> 00:28:35,479
Let's listen together on Blud Mountain.

436
00:28:37,013 --> 00:28:38,854
Okay, everyone, come.

437
00:28:46,942 --> 00:28:47,971
Hey, help, help

438
00:28:51,150 --> 00:28:52,922
People have arrived. People have arrived. People have arrived. People have arrived. People have arrived. People have arrived

439
00:29:01,112 --> 00:29:03,255
Watch me die, you are not satisfied, you don’t understand, you don’t understand

440
00:29:04,824 --> 00:29:10,584
If you two don't dare, just do it, Monk. You know, your wages will be different later.

441
00:29:12,711 --> 00:29:14,432
Well, that's the case.

442
00:29:14,887 --> 00:29:15,887
every year every

443
00:29:23,887 --> 00:29:25,564
Hello, I'll pay for your car.

444
00:29:27,875 --> 00:29:28,875
Wow, wow,

445
00:29:43,597 --> 00:29:45,488
we love this

446
00:29:46,972 --> 00:29:47,972
Hahaha

447
00:29:48,846 --> 00:29:50,381
Listen to the Dharma, practice the Dharma, practice the Dharma, practice the Dharma

448
00:29:53,458 --> 00:29:55,060
You stutter a lot and eat very lightly

449
00:29:56,377 --> 00:29:57,660
Crystal

450
00:29:57,711 --> 00:29:59,549
Not even fucking.

451
00:30:02,121 --> 00:30:05,384
Oh oh oh oh oh oh oh oh

452
00:30:07,655 --> 00:30:10,259
Just spend it, good, good, good, good.

453
00:30:10,884 --> 00:30:13,060
I can eat a lot of food

454
00:30:18,292 --> 00:30:21,436
Lao Lao, it’s not wrong to say that you just lost effectiveness.

455
00:30:22,077 --> 00:30:23,816
This guy, this, this, this

456
00:30:23,866 --> 00:30:26,740
Ancestor thirty-five and fifty-six are sitting on the ground

457
00:30:26,741 --> 00:30:29,615
If you take one bite, you won’t be called blessed. Oh my.

458
00:30:29,615 --> 00:30:32,490
Master, can you keep it or not? The biggest thing in life is

459
00:30:32,490 --> 00:30:37,040
What's so sad is that I can't even take a bite while looking at the delicious food.

460
00:30:38,423 --> 00:30:39,423
Me too.

461
00:30:39,503 --> 00:30:40,503
Why is this so?

462
00:30:49,280 --> 00:30:50,698
All went home.

463
00:30:50,968 --> 00:30:53,347
Now that you've done this, where can you go if you don't go home? Don't.

464
00:30:54,292 --> 00:30:57,471
It's relatively easy to ask, right? Which one is better?

465
00:30:58,702 --> 00:31:02,499
Oops, please stop teasing me. Every time you tease me for a while, you won’t let me go.

466
00:31:03,022 --> 00:31:04,057
Then what my son said, then I

467
00:31:04,834 --> 00:31:06,083
Who said not to let you?

468
00:31:07,163 --> 00:31:08,163
New film.

469
00:31:16,854 --> 00:31:20,397
But we really want it

470
00:31:22,445 --> 00:31:23,445
i think i

471
00:31:27,086 --> 00:31:30,089
If you don’t love me a little, you really don’t care.

472
00:31:30,428 --> 00:31:32,374
If he does a good job, he can still translate it tomorrow morning.

473
00:31:32,796 --> 00:31:33,796
What for?

474
00:31:34,145 --> 00:31:35,563
Thinking of taking a vacation? Thought of using leave

475
00:31:39,141 --> 00:31:47,719
When you call me a boy this afternoon, am I quite a man? Show off some of your masculine spirit, I just like it when I catch you.

476
00:31:48,972 --> 00:31:51,509
Then I'll stop talking. My little son is sleeping.

477
00:31:51,509 --> 00:31:53,411
If I can't recognize it,

478
00:31:54,593 --> 00:31:58,040
Well, can you do it?

479
00:31:59,626 --> 00:32:01,820
Xiaobao shouted again and again and again

480
00:32:11,512 --> 00:32:12,512
sea battle sea

481
00:32:13,385 --> 00:32:15,781
I think of you as my lover, and you want to be my father.

482
00:32:16,766 --> 00:32:17,980
Isn’t this guy a loser to me?

483
00:32:18,925 --> 00:32:20,344
Do you still want to sue me after you have it?

484
00:32:23,989 --> 00:32:25,361
You can fuck with him.

485
00:32:25,631 --> 00:32:27,083
Don't be too full of bad guys.

486
00:32:38,039 --> 00:32:39,878
I think he smells bad

487
00:32:40,655 --> 00:32:41,655
Two people.

488
00:32:42,124 --> 00:32:43,142
The mouth of the knife. The mouth of the knife.

489
00:32:58,217 --> 00:32:59,954
That quiet thing is me go and see me

490
00:33:01,242 --> 00:33:02,306
Facial pain Facial pain

491
00:33:02,593 --> 00:33:04,972
Hey, even we have seen it, don’t say anything.

492
00:33:05,090 --> 00:33:06,090
No, no

493
00:33:08,094 --> 00:33:09,748
Otherwise you will be in the cold sky and mist

494
00:33:29,256 --> 00:33:31,189
You've already done some evil, right?

495
00:33:31,500 --> 00:33:35,414
I have been thinking about a love for many years.

496
00:33:36,343 --> 00:33:36,890
New Year?

497
00:33:36,891 --> 00:33:37,435
New Year?

498
00:33:37,436 --> 00:33:38,435
new year

499
00:33:43,317 --> 00:33:46,647
If I didn't listen to what I said, I wouldn't be able to win.

500
00:33:48,301 --> 00:33:51,019
Love is better now than when?

501
00:33:51,136 --> 00:33:53,684
I was in the middle of the room next door, so of course it would be fine if he heard me.

502
00:33:53,938 --> 00:33:58,617
Don't worry about him, let's talk about it tonight.

503
00:34:00,541 --> 00:34:03,157
Then don't be lazy. Don't be lazy.

504
00:34:18,204 --> 00:34:19,204
You are sick,

505
00:34:19,791 --> 00:34:21,713
I called him in the middle of the night and I said here.

506
00:34:22,242 --> 00:34:23,242
now now now now now now

507
00:34:23,813 --> 00:34:25,213
I can only take pictures and deliver newspapers.

508
00:34:25,617 --> 00:34:27,103
He is very good at swimming.

509
00:34:28,385 --> 00:34:31,090
What's Daopu doing? Does that bumpkin of yours drink? Don't touch the topic.

510
00:34:33,385 --> 00:34:34,385
third party, third party, third party

511
00:34:35,090 --> 00:34:40,041
It turns out that you two are causing trouble. What I did was really meant to be a burden. You talk so much nonsense.

512
00:34:41,255 --> 00:34:43,534
The meat head that is the most biased from the beginning is not.

513
00:34:43,735 --> 00:34:46,840
But wouldn’t I, Nocchio, end up here?

514
00:34:56,431 --> 00:34:57,460
What are you doing?

515
00:35:00,757 --> 00:35:03,068
Of course, some things were learned.

516
00:35:04,385 --> 00:35:05,954
Now they are filming all the time.

517
00:35:06,804 --> 00:35:07,804
That's right, that's right

518
00:35:08,458 --> 00:35:11,884
Do I understand the students I understand?

519
00:35:13,284 --> 00:35:17,643
But after you have sent it, don’t just look for outsiders to cultivate your luck.

520
00:35:22,335 --> 00:35:24,764
How are you, brother?

521
00:35:25,242 --> 00:35:26,407
character.

522
00:35:27,994 --> 00:35:28,972
character, character, character, character

523
00:35:28,974 --> 00:35:29,951
me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

524
00:35:29,952 --> 00:35:31,891
Like me, I actually call other people's names.

525
00:35:32,398 --> 00:35:34,041
Oh holy

526
00:35:35,543 --> 00:35:36,543
Character character.

527
00:35:36,740 --> 00:35:38,157
Don't leave.

528
00:35:47,967 --> 00:35:49,452
King, it's still possible.

529
00:36:20,880 --> 00:36:21,925
Aren't you at home?

530
00:36:22,432 --> 00:36:23,432
find me

531
00:36:23,597 --> 00:36:25,099
Didn’t you say you weren’t there?

532
00:36:25,182 --> 00:36:26,380
I'm not at home.

533
00:36:26,449 --> 00:36:29,407
Have I ever said that if you want to do it again, I will be stunned.

534
00:36:30,132 --> 00:36:30,925
Then, then

535
00:36:30,927 --> 00:36:33,744
You asked me to come after a while. Tell him to come here quickly.

536
00:36:36,478 --> 00:36:38,862
My two lovers are here to play tricks on me, right?

537
00:36:39,436 --> 00:36:40,905
Who are you fucking with?

538
00:36:41,327 --> 00:36:42,407
At the end of the good health feast.

539
00:36:42,878 --> 00:36:45,208
Isn't anything else okay at this time?

540
00:36:46,463 --> 00:36:47,463
Then it was done

541
00:36:47,880 --> 00:36:48,960
Find me.

542
00:36:49,347 --> 00:36:50,445
Not bad, not bad, not bad

543
00:36:51,507 --> 00:36:52,507
It looks very

544
00:36:53,617 --> 00:36:54,617
The person with phantom eyebrows is

545
00:36:55,378 --> 00:36:56,378
That's too much.

546
00:36:58,146 --> 00:36:59,146
Back boy, back boy.

547
00:36:59,293 --> 00:37:01,166
He must not be the heir to Hongsun Real Estate.

548
00:37:01,469 --> 00:37:02,498
The only seedling downstairs.

549
00:37:02,719 --> 00:37:03,719
How dare you do this

550
00:37:04,260 --> 00:37:05,260
Qwaitqwait

551
00:37:11,719 --> 00:37:12,719
Includes the ability to also

552
00:37:14,829 --> 00:37:15,672
on me

553
00:37:15,673 --> 00:37:17,833
Why is it none of my business? I'm your brother.

554
00:37:18,289 --> 00:37:19,672
You still know that you are my brother, you still know that you are

555
00:37:20,768 --> 00:37:22,041
I will send your child

556
00:37:24,099 --> 00:37:25,099
Just your aunt.

557
00:37:26,259 --> 00:37:27,259
Which floor

558
00:37:28,521 --> 00:37:29,617
Just now I was Noxiang, just now I

559
00:37:30,342 --> 00:37:31,342
They are not words, I am not them

560
00:37:31,918 --> 00:37:32,918
Oops, ouch

561
00:37:37,943 --> 00:37:38,943
You said nothing

562
00:37:40,074 --> 00:37:42,132
I'll do this for you

563
00:37:52,128 --> 00:37:53,128
This is dry

564
00:37:53,309 --> 00:37:54,309
Minutes, points, points

565
00:37:54,677 --> 00:37:56,719
I really have the same ability as your aunt.

566
00:37:57,360 --> 00:37:59,896
Don't use this, don't use this method to retaliate against us.

567
00:38:00,150 --> 00:38:01,150
That's right, that's right, that's right

568
00:38:01,820 --> 00:38:02,849
Just go to Baofu.

569
00:38:05,920 --> 00:38:06,920
Just agree to what?

570
00:38:07,547 --> 00:38:08,547
I call me

571
00:38:08,963 --> 00:38:10,195
We've been hooked, we've been hooked

572
00:38:11,090 --> 00:38:12,306
cool shoulder foot sun

573
00:38:12,507 --> 00:38:13,621
in the end i thought of me

574
00:38:14,532 --> 00:38:15,532
What is free?

575
00:38:18,807 --> 00:38:21,677
How come there are so many phone calls that don’t make your mouth sore and dirty?

576
00:38:23,331 --> 00:38:24,331
Then you say it. Ran

577
00:38:26,677 --> 00:38:27,807
So they broke

578
00:38:32,650 --> 00:38:34,074
It’s time to eat, it’s time to eat.

579
00:38:34,648 --> 00:38:35,648
It's time to do some washing.

580
00:38:39,440 --> 00:38:40,909
He's looking for um.

581
00:38:41,550 --> 00:38:43,547
It's still early, why did you call us for dinner?

582
00:38:44,340 --> 00:38:46,686
Don't worry about it, I think it's fine.

583
00:38:48,474 --> 00:38:50,617
I've been struggling all night now, and you haven't had enough yet.

584
00:38:58,014 --> 00:38:59,014
flag

585
00:39:00,501 --> 00:39:01,900
Look at the bad thoughts.

586
00:39:02,170 --> 00:39:03,385
The three mothers-in-law are very cute

587
00:39:04,146 --> 00:39:06,507
The palace is full and it’s morning.

588
00:39:06,947 --> 00:39:08,516
Maybe I have a long relationship with you.

589
00:39:08,567 --> 00:39:10,918
He drank a large glass of milk pop now.

590
00:39:12,217 --> 00:39:14,005
It's all those things in the morning.

591
00:39:14,074 --> 00:39:15,188
Not healthy.

592
00:39:15,795 --> 00:39:16,795
Hey, small.

593
00:39:18,005 --> 00:39:19,985
Common people contribute to beauty.

594
00:39:20,070 --> 00:39:21,521
Let's get along.

595
00:39:24,643 --> 00:39:25,643
Is this ten?

596
00:39:25,840 --> 00:39:26,887
Oh, no money.

597
00:39:29,239 --> 00:39:30,436
Tell his mother to be good to him

598
00:39:38,121 --> 00:39:39,402
Then at the beginning, then at the beginning

599
00:39:39,655 --> 00:39:40,655
Longshan Longlongshan Longlongshan Longlongshan

600
00:39:41,715 --> 00:39:42,981
Their audiovisuals.

601
00:39:43,318 --> 00:39:47,239
It’s just that the small class just now was too advanced, what the fuck happened?

602
00:39:48,083 --> 00:39:50,798
You said you don't have any siblings, so just slow down with them.

603
00:39:51,490 --> 00:39:52,672
Eighteen years old.

604
00:39:53,313 --> 00:39:56,153
I have to learn from my good brother.

605
00:39:59,985 --> 00:40:00,985
what exactly is

606
00:40:01,300 --> 00:40:04,260
You said that even if you keep it for so many days, you won't be able to grow old and add another roll.

607
00:40:04,630 --> 00:40:06,976
You were all out for a walk, hanging out with your friends.

608
00:40:07,617 --> 00:40:09,119
I want to be a big devil.

609
00:40:09,744 --> 00:40:10,744
call my parents

610
00:40:11,262 --> 00:40:13,547
Tell me what place I'm talking about.

611
00:40:14,543 --> 00:40:16,061
I don’t know what’s so good about this

612
00:40:16,398 --> 00:40:17,327
How what?

613
00:40:17,328 --> 00:40:18,458
Strongly disagree

614
00:40:19,757 --> 00:40:23,222
It’s the same thing, I can think about it whenever I want to.

615
00:40:26,545 --> 00:40:28,132
I know that my brother loves me the most.

616
00:40:29,380 --> 00:40:30,380
I'm eating

617
00:40:30,411 --> 00:40:31,969
Then my friend said he just wrote it.

618
00:40:32,340 --> 00:40:33,353
It's not Xiaoman, right? you don't

619
00:40:34,989 --> 00:40:38,077
What do you think you two brothers are doing? That car good morning uneasiness is.

620
00:40:38,887 --> 00:40:39,887
I 爈A

621
00:40:40,496 --> 00:40:43,702
Next time you do it, I will know everything next to you.

622
00:40:48,972 --> 00:40:49,972
Right? Yes

623
00:40:50,086 --> 00:40:51,655
The next sentence we have the same words

624
00:40:52,887 --> 00:40:53,887
Live, live, live, live, live, live, live, live, live, live, live, live, live, live, live, live, live

625
00:40:54,525 --> 00:40:57,141
A person with calmness in his hand

626
00:41:00,369 --> 00:41:01,369
eat

627
00:41:01,516 --> 00:41:05,228
Nonsense, you gave me three days and I haven’t eaten anything, it’s just that it’s not sour.

628
00:41:06,753 --> 00:41:07,753
This mouth, one mouth, one mouth

629
00:41:08,289 --> 00:41:10,820
Your brother, you, you, are you anxious, drunk, drunk, drunk?

630
00:41:12,289 --> 00:41:13,554
A little less.

631
00:41:14,938 --> 00:41:17,710
This is the goddess of Xiaomen.

632
00:41:18,115 --> 00:41:20,445
He is very cute like a sister

633
00:41:21,423 --> 00:41:22,423
Hey, hey

634
00:41:24,072 --> 00:41:27,521
Is your sister still going to school?

635
00:41:27,925 --> 00:41:29,175
Like that mysterious shadow, like that mysterious shadow

636
00:41:31,099 --> 00:41:32,836
So you can be a teaching ground

637
00:41:33,309 --> 00:41:34,614
That means there is such and such, right? That

638
00:41:35,423 --> 00:41:36,423
what do you mean

639
00:41:38,259 --> 00:41:39,271
What happened to the students? How do students

640
00:41:41,498 --> 00:41:42,900
You are also a little bit of double bigness, you are also a bit of double bigness

641
00:41:43,226 --> 00:41:44,239
He felt a little bit.

642
00:41:45,606 --> 00:41:46,606
Oops

643
00:41:47,579 --> 00:41:48,913
Such gross tax leakage.

644
00:41:49,385 --> 00:41:52,311
I have become my circle, so who can I say next to you?

645
00:41:52,748 --> 00:41:53,931
I'm not telling you no

646
00:41:54,471 --> 00:41:55,956
What followed was not remembered.

647
00:41:56,496 --> 00:41:57,677
It’s important to get to your ten again, it’s up to you

648
00:41:57,896 --> 00:41:58,925
It’s a cow again,

649
00:41:59,650 --> 00:42:01,125
I want to pay attention to Zhuge first.

650
00:42:01,512 --> 00:42:02,512
Like like like like like like like

651
00:42:03,201 --> 00:42:05,056
Who ordered your Chai Guo?

652
00:42:05,528 --> 00:42:06,846
Who do you think is the mountain cow?

653
00:42:07,807 --> 00:42:11,103
Whether the birth is good or not, the year is not going well.

654
00:42:11,778 --> 00:42:13,500
Can you tell me again how many it might be?

655
00:42:14,849 --> 00:42:15,846
Two for sale

656
00:42:15,847 --> 00:42:17,650
It’s enough for us to be satisfied.

657
00:42:17,853 --> 00:42:19,445
Yo, every family came out.

658
00:42:19,664 --> 00:42:20,664
Looking so good-looking,

659
00:42:25,217 --> 00:42:27,072
This is not a demi-human's mother.

660
00:42:30,471 --> 00:42:32,039
No matter how beautiful you look,

661
00:42:33,963 --> 00:42:36,460
She sounds like your mother in English.

662
00:42:38,998 --> 00:42:39,998
Ah, ah,

663
00:42:40,347 --> 00:42:41,347
Those are all people. Those are all people. That

664
00:42:41,579 --> 00:42:42,846
Then your mother and I will.

665
00:42:44,617 --> 00:42:46,699
What you say is also hands-on.

666
00:42:49,280 --> 00:42:50,280
You suffer.

667
00:42:54,039 --> 00:42:55,597
I guess theirs are kind of free.

668
00:42:55,900 --> 00:42:56,900
Big or small, big or small, big or small

669
00:42:56,947 --> 00:42:58,483
Touch again? I smashed your phone

670
00:43:01,065 --> 00:43:02,061
Treat the basket

671
00:43:02,062 --> 00:43:03,326
I'll be fine now

672
00:43:06,014 --> 00:43:07,246
I drank urine today.

673
00:43:07,416 --> 00:43:08,867
If you don't stab him hard,

674
00:43:09,626 --> 00:43:10,626
Why don't I do it to you?

675
00:43:10,639 --> 00:43:12,141
The people who tried to run away from me were killed.

676
00:43:13,041 --> 00:43:15,454
I said how are you doing today? I said thank you.

677
00:43:16,027 --> 00:43:17,027
That's good, that's good

678
00:43:17,175 --> 00:43:20,449
I will give Wang Ma a separate room later, and no one can search her.

679
00:43:23,121 --> 00:43:24,121
Circle you

680
00:43:24,740 --> 00:43:26,630
Nowadays, effective people are efficient.

681
00:43:29,634 --> 00:43:30,634
Not atmospheric.

682
00:43:30,838 --> 00:43:33,284
You are really a master at training women.

683
00:43:34,382 --> 00:43:35,976
What are you talking about? I'm talking.

684
00:43:36,981 --> 00:43:38,853
Ah, it's okay, I was a junior at work at that time.

685
00:43:38,938 --> 00:43:41,070
Do you have any social work experience? This is very, very

686
00:43:41,626 --> 00:43:43,163
I wonder if it is possible.

687
00:43:46,538 --> 00:43:47,786
Who are you looking for? who are you

688
00:43:49,648 --> 00:43:50,648
Oh me oh me

689
00:43:53,445 --> 00:43:54,271
That's right

690
00:43:54,273 --> 00:43:56,213
What do you want to accomplish? I'll offend you.

691
00:43:56,567 --> 00:43:58,057
This is what I am like now.

692
00:43:58,496 --> 00:44:01,094
He only said that it was inconvenient to deal with an ordinary volunteer.

693
00:44:02,175 --> 00:44:05,077
I've heard that his touch is very special.

694
00:44:05,094 --> 00:44:07,429
So come up and experience it.

695
00:44:07,463 --> 00:44:09,858
Oh, you are going to do this.

696
00:44:11,344 --> 00:44:12,474
I'll tell you that.

697
00:44:12,693 --> 00:44:15,713
Ah, it's just the ace technician in our shop, sorry.

698
00:44:16,327 --> 00:44:17,327
Not only do I have guests.

699
00:44:17,440 --> 00:44:18,440
You need to line up.

700
00:44:18,791 --> 00:44:19,791
row this

701
00:44:20,123 --> 00:44:21,123
My person, my person.

702
00:44:21,377 --> 00:44:21,777
Right?

703
00:44:21,778 --> 00:44:22,538
Right?

704
00:44:22,539 --> 00:44:25,748
Still a problem.

705
00:44:26,086 --> 00:44:27,086
Hey! Hey

706
00:44:27,538 --> 00:44:30,862
Erlao Wuyue's fart box is open, oh, you have such money.

707
00:44:35,762 --> 00:44:36,762
That's what

708
00:44:37,331 --> 00:44:38,681
Then that time that time that time

709
00:44:38,731 --> 00:44:40,132
Don't like to be poor, don't like it

710
00:44:40,605 --> 00:44:42,815
Still a fucker taking off my clothes.

711
00:44:42,972 --> 00:44:44,103
Group investment tax.

712
00:44:44,931 --> 00:44:46,398
Is this a dazzle?

713
00:44:46,786 --> 00:44:48,052
Dark and disgusting.

714
00:44:48,170 --> 00:44:49,170
Neither accept nor accept

715
00:44:50,144 --> 00:44:51,144
On the contrary, on the contrary, on the contrary, on the contrary

716
00:44:51,242 --> 00:44:54,740
But what is this method, what is it for? What to fight for?

717
00:44:56,123 --> 00:44:57,036
Tanchantan

718
00:44:57,037 --> 00:44:58,538
I'll let you be arrogant first.

719
00:44:58,925 --> 00:45:00,494
I'll go with you later, later

720
00:45:08,871 --> 00:45:10,193
I feel so and so in my heart, I hear so and so in my heart

721
00:45:11,306 --> 00:45:13,804
Sorry, I'm quite capable of performing while standing.

722
00:45:21,554 --> 00:45:22,554
You say it, you say it

723
00:45:22,922 --> 00:45:25,418
The method of broadcasting to him is really special.

724
00:45:25,588 --> 00:45:27,646
I watched like this for a long time.

725
00:45:28,141 --> 00:45:29,373
Don't look for beautiful women.

726
00:45:29,744 --> 00:45:30,858
call

727
00:45:31,483 --> 00:45:35,027
Hey, this is the one who picked the good movies. I went to Gagario.

728
00:45:35,634 --> 00:45:36,634
Really stop.

729
00:45:42,507 --> 00:45:45,342
Then Miss Sun, we will accept the service this time.

730
00:45:45,686 --> 00:45:46,686
I have recognized them all.

731
00:46:00,085 --> 00:46:04,041
Do you think that when I was giving you a massage just now, wow, there were a lot of people there.

732
00:46:04,597 --> 00:46:05,597
I say it this way, I say it this way

733
00:46:06,048 --> 00:46:07,617
Just touch the bridge.

734
00:46:07,702 --> 00:46:08,170
Isn't that right?

735
00:46:08,171 --> 00:46:08,637
Isn't that right?

736
00:46:08,638 --> 00:46:09,103
Isn't that right?

737
00:46:09,105 --> 00:46:10,103
That

738
00:46:10,351 --> 00:46:11,938
So awesome, me.

739
00:46:12,501 --> 00:46:13,748
I will eventually learn.

740
00:46:13,952 --> 00:46:15,353
I like you again.

741
00:46:16,264 --> 00:46:20,297
You can't go in. Li Xiaofan is working? You need to drink wine for the massage. Let me take a look first.

742
00:46:26,815 --> 00:46:28,909
That one can only be considered the best today.

743
00:46:38,228 --> 00:46:40,648
Wheaties, be good boys.

744
00:46:40,884 --> 00:46:44,090
Don’t disturb our work when you work with us in the future

745
00:46:46,418 --> 00:46:47,414
Dragon, dragon, dragon

746
00:46:47,416 --> 00:46:48,833
I can't keep up with the phone.

747
00:46:49,260 --> 00:46:51,454
We all talked about it when we were friends in China

748
00:46:53,360 --> 00:46:54,677
It’s been a long time coming.

749
00:46:54,829 --> 00:46:56,043
Hey, here.

750
00:46:58,597 --> 00:46:59,597
I told you to take a look

751
00:46:59,677 --> 00:47:00,706
Regular hotel.

752
00:47:01,094 --> 00:47:02,094
Yes, yes, yes, yes

753
00:47:02,123 --> 00:47:04,840
That small film can only be released by the old company at any time.

754
00:47:06,157 --> 00:47:07,157
What's wrong?

755
00:47:10,128 --> 00:47:13,539
That girlfriend just now said that she was very fond of your massage wrist.

756
00:47:14,262 --> 00:47:15,262
The guest chef gives.

757
00:47:19,246 --> 00:47:22,557
My trusted workers are here to listen.

758
00:47:22,559 --> 00:47:25,041
I'll buy you a bottle of Abu

759
00:47:26,222 --> 00:47:28,246
I asked for another quotation, and again I was owed again.

760
00:47:28,820 --> 00:47:31,891
Who should give it to him first or call him first?

761
00:47:32,128 --> 00:47:33,128
Give it to him first, give it to him first, give it to him first

762
00:47:34,800 --> 00:47:36,099
Oops, ouch,

763
00:47:42,411 --> 00:47:43,175
This and this.

764
00:47:43,177 --> 00:47:46,038
What kind of little girl is this? She's so cool.

765
00:47:46,039 --> 00:47:48,423
Are you interested? Let me call you.

766
00:47:49,300 --> 00:47:51,869
You know, right? Of course, when I was little Gao

767
00:47:52,733 --> 00:47:53,733
What for?

768
00:47:56,242 --> 00:47:57,592
Uncle is very.

769
00:47:58,115 --> 00:47:59,550
This isn't a scenario, is it?

770
00:47:59,735 --> 00:48:00,702
What?

771
00:48:00,704 --> 00:48:01,851
He considers you a friend.

772
00:48:02,289 --> 00:48:03,757
Is your process too low?

773
00:48:04,686 --> 00:48:05,985
Although she is not my girlfriend, although

774
00:48:06,728 --> 00:48:08,735
We can't pretend that Fei Hua Ri is on hiatus.

775
00:48:09,478 --> 00:48:11,576
No, why will you paint in the future?

776
00:48:11,661 --> 00:48:12,661
Okay, no more suing.

777
00:48:15,103 --> 00:48:16,103
I asked me

778
00:48:18,686 --> 00:48:19,686
All pee, all pee

779
00:48:20,880 --> 00:48:27,005
Who the hell do you think you are, you are not worthy of me giving you face, I am the one who fell in love with him today, and you want to stand up for him.

780
00:48:27,123 --> 00:48:29,070
Seek death, damn you.

781
00:48:29,963 --> 00:48:35,144
That boy Li Xiaofan ruined my good deeds and Liu Yanyan's, today I will let tomorrow night have a taste of it.

782
00:48:35,498 --> 00:48:39,402
The feeling of a woman being robbed was not caused by me anyway.

783
00:48:40,719 --> 00:48:41,719
How what?

784
00:48:41,748 --> 00:48:43,014
I'm scared.

785
00:48:43,503 --> 00:48:44,110
And what?

786
00:48:44,112 --> 00:48:44,634
And

787
00:48:44,635 --> 00:48:46,900
Still have to do business

788
00:48:47,391 --> 00:48:48,521
Professors we

789
00:48:49,398 --> 00:48:50,648
Inside O'Neal.

790
00:48:51,068 --> 00:48:51,744
how to find

791
00:48:51,745 --> 00:48:52,744
I didn't think I was afraid.

792
00:48:53,583 --> 00:48:54,583
to your to your to your

793
00:48:54,972 --> 00:48:55,972
Just take over the factory

794
00:48:56,356 --> 00:48:58,887
Hey, but how do you think about it?

795
00:49:02,735 --> 00:49:05,528
Just tell me the truth, but my brother didn’t

796
00:49:05,530 --> 00:49:10,182
I feel so comfortable with you. Oh, Mom, please let us go. Stop screaming, right?

797
00:49:10,875 --> 00:49:14,947
Stop barking. You should have left me alone. Look, no one is here.

798
00:49:16,364 --> 00:49:17,364
Help him without waiting

799
00:49:19,605 --> 00:49:20,617
Help me, hurry up

800
00:49:20,954 --> 00:49:25,465
Who are you? What happened to me just now? Hey, hey, hey, hey, hey, hey,

801
00:49:26,918 --> 00:49:28,791
So young, what are you doing to me?

802
00:49:32,052 --> 00:49:33,052
me me me me me me

803
00:49:36,001 --> 00:49:37,001
OK OK OK OK OK OK

804
00:49:37,418 --> 00:49:38,802
This is how you treat my sister.

805
00:49:40,699 --> 00:49:41,693
1111

806
00:49:41,695 --> 00:49:43,027
He is doing business, he is

807
00:49:43,887 --> 00:49:46,081
Who can't afford to offend this?

808
00:49:47,871 --> 00:49:50,222
They are looking for someone to go to. Let's go first.

809
00:49:52,465 --> 00:49:53,465
Jiangpu Village Jiangpu Village.

810
00:49:55,992 --> 00:49:56,992
Just for this purpose

811
00:49:57,478 --> 00:49:58,478
That elementary school, that elementary school

812
00:50:00,201 --> 00:50:01,201
middle middle middle middle middle

813
00:50:01,500 --> 00:50:02,867
What's wrong with you?

814
00:50:03,541 --> 00:50:04,541
Think about it, think about it

815
00:50:05,465 --> 00:50:06,916
Isn't there nothing wrong with this? this

816
00:50:06,972 --> 00:50:08,036
Such an excited person, this

817
00:50:08,710 --> 00:50:10,230
Ah, nothing happened.

818
00:50:10,753 --> 00:50:14,179
So we have to wait for those two gangsters to bully Mengmeng and call it something.

819
00:50:15,242 --> 00:50:15,972
six six six six

820
00:50:15,974 --> 00:50:17,762
Please pay attention after you finish cooking.

821
00:50:18,471 --> 00:50:20,090
I'm the boss here.

822
00:50:20,715 --> 00:50:21,896
He's just a stinking big man.

823
00:50:23,836 --> 00:50:25,597
You are the boss here.

824
00:50:26,036 --> 00:50:28,416
I work here as your employee.

825
00:50:28,838 --> 00:50:29,934
Either I'm not up here, or I

826
00:50:30,896 --> 00:50:31,896
Butt

827
00:50:33,141 --> 00:50:34,141
What do you mean?

828
00:50:37,230 --> 00:50:38,360
And what are you arguing about?

829
00:50:39,221 --> 00:50:41,179
Li Xiaofan was taken away again.

830
00:50:41,583 --> 00:50:45,623
I've been waiting for you for a long time, sister, similar

831
00:50:47,681 --> 00:50:50,313
Sorry, Miss Chen, you are so young.

832
00:50:50,483 --> 00:50:51,483
He fought him

833
00:50:56,411 --> 00:50:57,411
Six points six points.

834
00:50:58,570 --> 00:51:01,057
Before you speak, weigh yourself.

835
00:51:02,914 --> 00:51:04,583
He's just a bumpkin from the countryside.

836
00:51:05,445 --> 00:51:06,811
If not, please ask me.

837
00:51:07,047 --> 00:51:08,449
You work here, you

838
00:51:09,478 --> 00:51:12,150
So it’s amazing that you can talk about massage techniques.

839
00:51:13,179 --> 00:51:14,179
tell me to sue

840
00:51:14,815 --> 00:51:16,722
If only I had gone out so early today.

841
00:51:17,431 --> 00:51:19,260
Ah ah, ah, let you take an inch from now on

842
00:51:20,559 --> 00:51:21,559
Get up, get up

843
00:51:21,757 --> 00:51:22,989
I know what's going on with you,

844
00:51:23,192 --> 00:51:25,402
Hey, Miss Chen, I made you laugh.

845
00:51:26,719 --> 00:51:28,429
You are now cramping up for a while.

846
00:51:28,884 --> 00:51:30,503
Liao Fan went to Yuanjing Mansion immediately.

847
00:51:33,913 --> 00:51:34,840
listen,

848
00:51:34,842 --> 00:51:36,275
Young people, don’t be too arrogant.

849
00:51:36,652 --> 00:51:38,543
Wu Qi Shang came to call the young man.

850
00:51:40,416 --> 00:51:42,525
You're still punished with a toast if you don't eat, right?

851
00:51:42,878 --> 00:51:43,891
piss cover

852
00:51:44,195 --> 00:51:45,275
What have you heard told me?

853
00:51:48,132 --> 00:51:49,280
Sorry, Shan

854
00:51:49,820 --> 00:51:50,820
You call it.

855
00:51:50,918 --> 00:51:51,918
I think this

856
00:51:52,199 --> 00:51:53,199
I'm not here.

857
00:51:53,871 --> 00:51:54,871
What's this? think

858
00:51:54,972 --> 00:51:56,880
I'm the one who slaps you.

859
00:51:57,065 --> 00:51:58,635
You have to stay.

860
00:51:58,668 --> 00:51:59,884
What am I here to do?

861
00:52:00,659 --> 00:52:02,786
That will wait until I find a new job.

862
00:52:03,173 --> 00:52:04,173
Is it in the early stages?

863
00:52:05,137 --> 00:52:06,909
Then what kind of job are you looking for?

864
00:52:07,398 --> 00:52:08,123
Then pick up

865
00:52:08,125 --> 00:52:09,123
Maintain you. Maintain you.

866
00:52:09,423 --> 00:52:13,175
From now on, I will drink a sister and pretend to be a massage parlor.

867
00:52:13,563 --> 00:52:15,217
You can't make more money than here.

868
00:52:15,672 --> 00:52:16,672
Go forward, go forward

869
00:52:17,023 --> 00:52:19,672
Now I know why I don’t have the earth.

870
00:52:20,161 --> 00:52:21,697
Well, scream, scream.

871
00:52:22,023 --> 00:52:23,340
What are you doing with chicken heads?

872
00:52:24,554 --> 00:52:26,259
Did I just give you a night call?

873
00:52:28,639 --> 00:52:29,650
Just promise me a word.

874
00:52:30,427 --> 00:52:31,427
Curse No. 1. No. 1

875
00:52:33,284 --> 00:52:34,583
No more please.

876
00:52:34,786 --> 00:52:37,199
Don't think I never knew you liked you

877
00:52:37,943 --> 00:52:39,376
But I still can’t let it go.

878
00:52:39,972 --> 00:52:41,289
As long as I'm here.

879
00:52:41,559 --> 00:52:42,976
You can never get up, you can never

880
00:52:45,659 --> 00:52:47,650
Miss Chen, let’s change places.

881
00:52:48,376 --> 00:52:49,597
Then you fight your own way

882
00:52:52,550 --> 00:52:53,550
First of all

883
00:52:54,677 --> 00:52:55,677
Let's say yes

884
00:52:56,431 --> 00:52:59,846
Boss Qin, this Li Xiaopan is no longer your employee.

885
00:53:00,184 --> 00:53:02,378
Is he mine now?

886
00:53:03,018 --> 00:53:05,516
So please be polite to him. So please be polite to him. So

887
00:53:05,853 --> 00:53:06,916
Very good sister, very good

888
00:53:06,938 --> 00:53:09,420
I think I also need to remind people.

889
00:53:10,163 --> 00:53:11,445
If there is too much, it is called talking about money.

890
00:53:12,490 --> 00:53:14,246
That's where the gambling king is.

891
00:53:14,972 --> 00:53:16,733
How to explain it, you have to think clearly.

892
00:53:17,070 --> 00:53:18,070
Let's go

893
00:53:18,284 --> 00:53:19,284
After thinking about it, I thought about it

894
00:53:19,887 --> 00:53:20,887
this this this this

895
00:53:21,119 --> 00:53:22,418
You don't have to worry. You don't have to worry.

896
00:53:25,360 --> 00:53:28,735
If you still have five million left, it will be used as a support for your little mother.

897
00:53:29,697 --> 00:53:31,925
Oh, Miss Chen, yourself

898
00:53:32,972 --> 00:53:33,972
Become a boss and be old

899
00:53:34,478 --> 00:53:39,389
I believe you are a smart person, why are you afraid of Brother En and why don't you translate it.

900
00:53:39,626 --> 00:53:42,224
I believe you are clear.

901
00:53:42,483 --> 00:53:44,525
Of course, don't worry.

902
00:53:44,914 --> 00:53:51,697
Ms. Chen didn’t come to give me a job today, and I’ve never had an employee like Li Xiaofan in my job.

903
00:53:54,606 --> 00:53:56,039
Let's go to the small room.

904
00:54:04,331 --> 00:54:07,875
A Xiaofan, I just spent five million to count you.

905
00:54:08,128 --> 00:54:10,141
You are completely mine now.

906
00:54:10,867 --> 00:54:13,719
If you want five hundred, someone can handle it.

907
00:54:13,972 --> 00:54:15,221
I mean but

908
00:54:16,166 --> 00:54:18,411
Oh, are you really your dear?

909
00:54:19,378 --> 00:54:21,402
Anyway, did I help?

910
00:54:21,994 --> 00:54:23,175
It was reported, it was reported

911
00:54:24,389 --> 00:54:26,262
Take advantage of his flag to go to that place

912
00:54:27,393 --> 00:54:28,496
Come somewhere with me.

913
00:54:47,306 --> 00:54:48,306
Go, go, go

914
00:54:48,554 --> 00:54:49,554
Very bright

915
00:54:49,769 --> 00:54:51,525
I am rich now, I am rich now.

916
00:54:52,621 --> 00:54:55,125
Second, take advantage of the fact that Li Xiaofan’s brat is not around this year.

917
00:54:56,998 --> 00:54:58,550
He doesn’t believe it, he doesn’t believe it, he doesn’t believe it, he doesn’t believe it, he doesn’t believe it, he doesn’t believe it

918
00:55:03,771 --> 00:55:04,867
In other words, yes.

919
00:55:05,036 --> 00:55:06,690
What a coincidence.

920
00:55:07,804 --> 00:55:08,630
Actually, actually, actually

921
00:55:08,632 --> 00:55:09,630
Ouch

922
00:55:09,744 --> 00:55:11,246
I came here especially for your son today.

923
00:55:11,550 --> 00:55:12,550
For me, for me

924
00:55:15,943 --> 00:55:16,943
I have money now, I now

925
00:55:17,293 --> 00:55:18,293
You marry me,

926
00:55:19,722 --> 00:55:20,722
Qingzhao Qingzhao.

927
00:55:20,836 --> 00:55:22,900
It's too early to go.

928
00:55:24,115 --> 00:55:25,115
So it was a mistake, so it was a mistake.

929
00:55:27,608 --> 00:55:29,954
After all these years, I have treated you lightly, so don’t listen.

930
00:55:31,817 --> 00:55:33,217
Wow, there are a lot of files, I have a lot of files.

931
00:55:33,521 --> 00:55:34,521
It’s also enlightening, too.

932
00:55:35,157 --> 00:55:36,157
I said yes

933
00:55:36,829 --> 00:55:37,829
walk walk walk

934
00:55:37,891 --> 00:55:39,460
I will consider it. I will consider it.

935
00:55:40,074 --> 00:55:42,773
Not something I would seriously consider

936
00:55:47,179 --> 00:55:48,579
Where are you taking the Hengkao exam?

937
00:55:50,070 --> 00:55:51,893
Unsurprising, why are you here?

938
00:55:52,753 --> 00:55:53,753
six sets six sets

939
00:55:53,798 --> 00:55:55,166
Good news for you.

940
00:55:56,128 --> 00:55:57,128
Get married, get married, get married

941
00:55:57,788 --> 00:55:58,788
Sorry.

942
00:55:59,813 --> 00:56:02,900
Which woman is so discerning that she can like Boss Qin?

943
00:56:03,389 --> 00:56:04,389
A accept.

944
00:56:04,469 --> 00:56:06,545
When you are a person, you order Aunt Liu. When you are a person, you order Aunt Liu.

945
00:56:07,378 --> 00:56:08,378
Coach him.

946
00:56:08,677 --> 00:56:10,358
I have always liked eyes

947
00:56:11,074 --> 00:56:12,153
What is that?

948
00:56:15,972 --> 00:56:17,289
This is because of that solution.

949
00:56:18,318 --> 00:56:19,786
I'm not easy to bully when I sing.

950
00:56:21,306 --> 00:56:24,900
Do you really want to marry him because he is doing it for business? Do you have no choice but to marry him?

951
00:56:25,277 --> 00:56:26,440
will be because of this.

952
00:56:26,963 --> 00:56:28,449
You know that before you live.

953
00:56:28,719 --> 00:56:29,871
There is a mistake in his mind

954
00:56:31,148 --> 00:56:34,681
Aren’t I still thinking about it? If you don’t have the book, you must marry him.

955
00:56:35,643 --> 00:56:36,643
This is no longer stressful.

956
00:56:40,655 --> 00:56:41,655
What is he?

957
00:56:43,108 --> 00:56:45,757
You must do it in one area

958
00:56:48,204 --> 00:56:49,204
I'm very afraid.

959
00:57:05,309 --> 00:57:07,958
What do you mean you don't want to thank me?

960
00:57:08,144 --> 00:57:09,764
Look, look, look, look, look

961
00:57:10,208 --> 00:57:12,335
No matter what I do, I can't be cheap, my love must be exquisite

962
00:57:13,246 --> 00:57:15,643
The ones that don’t scream were taken with my free hand.

963
00:57:23,697 --> 00:57:24,697
Do you have any ideas, ideals, legal principles?

964
00:57:24,963 --> 00:57:26,380
It's too much for you to come alone now.

965
00:57:33,322 --> 00:57:36,173
I am Chinese and I test him too.

966
00:57:37,934 --> 00:57:38,934
double tone double tone double

967
00:57:40,617 --> 00:57:44,061
Okay, we are in charge of our home.

968
00:57:54,972 --> 00:57:55,972
Uh-huh

969
00:57:56,947 --> 00:58:01,452
Ah, hello, Ye Ye, you know how to play.

970
00:58:01,858 --> 00:58:03,865
do do calories he

971
00:58:04,664 --> 00:58:06,302
Oh, I’m looking for grandma.

972
00:58:06,521 --> 00:58:08,344
If you really want to treat me well.

973
00:58:09,255 --> 00:58:11,094
This level is not enough.

974
00:58:11,802 --> 00:58:13,445
Then do it.

975
00:58:14,239 --> 00:58:18,119
Just kidding today, can you prepare a project several times?

976
00:58:19,588 --> 00:58:20,588
Yeah? Yeah?

977
00:58:22,141 --> 00:58:24,132
So why not waste time? So what?

978
00:58:26,208 --> 00:58:28,284
I'll follow you, my mistress.

979
00:58:29,262 --> 00:58:30,326
many, many, many

980
00:58:30,753 --> 00:58:32,543
Of course, milk

981
00:58:33,318 --> 00:58:34,318
Resting.

982
00:58:35,579 --> 00:58:36,579
Please please please please please please please

983
00:58:44,461 --> 00:58:46,385
I'm very deceptive

984
00:58:47,144 --> 00:58:48,144
What are you talking about?

985
00:58:51,655 --> 00:58:53,630
What about Ice and Fire?

986
00:58:55,318 --> 00:58:56,318
night

987
00:58:57,224 --> 00:58:59,407
Does it look like you? Not bad

988
00:59:00,521 --> 00:59:02,344
Like like like like like

989
00:59:03,878 --> 00:59:05,195
Look at your brother.

990
00:59:05,719 --> 00:59:07,581
Very clear very clear very

991
00:59:07,867 --> 00:59:09,976
Let's do another lion.

992
00:59:11,833 --> 00:59:14,550
Oh oh oh oh oh oh oh

993
00:59:16,851 --> 00:59:19,382
You little naughty one.

994
00:59:20,074 --> 00:59:21,074
But do.

995
00:59:21,507 --> 00:59:22,507
if if if if if if

996
00:59:22,757 --> 00:59:24,293
You whip me.

997
00:59:24,518 --> 00:59:26,762
Let me give you some more details.

998
00:59:27,791 --> 00:59:29,393
Then you are even more wary.

999
00:59:29,715 --> 00:59:32,195
I'm coming to call you.

1000
00:59:32,498 --> 00:59:33,498
Yes, yes, yes, yes, yes

1001
00:59:35,018 --> 00:59:36,018
their face to him

1002
00:59:37,686 --> 00:59:39,221
Ah, got you.

1003
00:59:39,693 --> 00:59:41,307
Where do I make it?

1004
00:59:41,309 --> 00:59:42,307
i do

1005
00:59:43,900 --> 00:59:45,099
Hahahaha

1006
00:59:46,516 --> 00:59:48,913
Grandma, yes, yes, yes, yes

1007
00:59:48,963 --> 00:59:49,963
something something

1008
00:59:55,010 --> 00:59:56,010
Oops

1009
00:59:56,849 --> 00:59:57,849
No wait, no wait, no wait, no wait

1010
01:00:04,280 --> 01:00:06,777
The emperor has made him miserable in this front room.

1011
01:00:10,630 --> 01:00:12,217
I want us to talk

1012
01:00:12,824 --> 01:00:13,824
You've finished it, you've finished it, you've finished it

1013
01:00:14,630 --> 01:00:16,824
It's because you made us do that in the first place

1014
01:00:29,778 --> 01:00:31,853
Kill one or three, brother, I'm done.

1015
01:00:33,659 --> 01:00:36,427
Some people's situation is correct, a little better.

1016
01:00:37,445 --> 01:00:39,436
It must be your fault tonight.

1017
01:00:40,568 --> 01:00:41,934
Bao's south exit.

1018
01:00:42,407 --> 01:00:43,588
What if it exceeds

1019
01:00:47,222 --> 01:00:49,146
If it's very compensatory, it's actually fine.

1020
01:00:50,327 --> 01:00:54,309
He also knows that I am much better than my mistress, the youth.

1021
01:00:54,905 --> 01:00:57,710
Yes, there is a network operator next to you.

1022
01:01:02,077 --> 01:01:03,141
In-depth update aspects

1023
01:01:03,259 --> 01:01:04,411
Can't afford it yet.

1024
01:01:08,023 --> 01:01:09,423
I'll make breakfast.

1025
01:01:13,360 --> 01:01:14,677
But you are the same.

1026
01:01:14,947 --> 01:01:15,947
So horny

1027
01:01:16,871 --> 01:01:19,297
Then your candidate is very delicious, aren't you?

1028
01:01:20,347 --> 01:01:21,360
Ours is

1029
01:01:22,934 --> 01:01:24,369
Qiu Wuji’s art is that

1030
01:01:24,976 --> 01:01:26,275
I don’t know where I left it.

1031
01:01:26,597 --> 01:01:27,643
This doesn't count.

1032
01:01:33,842 --> 01:01:35,175
From Qin Mingjie

1033
01:01:35,715 --> 01:01:37,554
Hongtianhua often does this kind of thing.

1034
01:01:39,788 --> 01:01:40,744
Would you have thought of that?

1035
01:01:40,746 --> 01:01:41,744
I will think of

1036
01:01:42,099 --> 01:01:43,099
He also said

1037
01:01:43,989 --> 01:01:46,182
But it could be that he is in good health.

1038
01:01:51,454 --> 01:01:53,715
I didn't expect you to have this habit.

1039
01:01:53,798 --> 01:01:55,268
Likes to speed up others.

1040
01:01:55,588 --> 01:01:56,601
That goes without.

1041
01:01:58,782 --> 01:01:59,782
It's written like this

1042
01:02:00,994 --> 01:02:02,039
Didn't you just leave?

1043
01:02:02,951 --> 01:02:04,199
We're leaving anyway.

1044
01:02:04,588 --> 01:02:07,547
But I suddenly felt that what I talked about today was a bit inappropriate.

1045
01:02:08,070 --> 01:02:11,108
Now can you come home with me and press your feet with me?

1046
01:02:13,992 --> 01:02:15,023
More to come.

1047
01:02:15,518 --> 01:02:16,518
Very happy

1048
01:02:17,306 --> 01:02:18,306
You haven't seen it

1049
01:02:18,385 --> 01:02:19,568
So do you, so do everyone

1050
01:02:21,677 --> 01:02:22,677
Let's go

1051
01:02:32,668 --> 01:02:33,668
Come and see.

1052
01:02:41,213 --> 01:02:42,213
Yes yes yes yes

1053
01:02:42,393 --> 01:02:43,393
stand up.

1054
01:02:44,222 --> 01:02:45,268
The Lord is me making love.

1055
01:02:47,074 --> 01:02:48,074
Mountains and clouds Mountains and clouds Mountains and clouds Mountains and clouds

1056
01:02:48,221 --> 01:02:51,393
I'm asking how you feel now? I am.

1057
01:02:51,938 --> 01:02:53,007
Isn't it stupid?

1058
01:02:53,009 --> 01:02:54,007
it

1059
01:02:54,302 --> 01:02:55,302
He wants to be a good person

1060
01:02:58,014 --> 01:03:00,005
Sorry, where is this Sun Yun?

1061
01:03:00,259 --> 01:03:02,592
Your current request is beyond the scope of my services.

1062
01:03:05,411 --> 01:03:06,411
then, then, then, then

1063
01:03:06,947 --> 01:03:09,427
It seems that Mian Dongshan will soon be full.

1064
01:03:17,601 --> 01:03:19,715
If the day comes, it will be so strict.

1065
01:03:19,952 --> 01:03:20,952
How to do it

1066
01:03:21,471 --> 01:03:23,208
Nothing messed up.

1067
01:03:24,659 --> 01:03:26,010
It's me or not

1068
01:03:28,833 --> 01:03:34,570
I know that the situation of this year's promotion is very good today. I often talk about it.

1069
01:03:36,275 --> 01:03:37,512
All offices.

1070
01:03:45,972 --> 01:03:47,000
It means Haotinglou

1071
01:03:47,559 --> 01:03:48,925
Why do you call me home?

1072
01:03:51,576 --> 01:03:55,630
Originally he was listening to the name of the barbarians from the Lord, so he

1073
01:04:06,909 --> 01:04:07,909
They told him.

1074
01:04:10,335 --> 01:04:11,431
The company still has something to do.

1075
01:04:12,090 --> 01:04:12,972
Advanced company.

1076
01:04:12,974 --> 01:04:14,931
Eat wheat and have a good Clowney.

1077
01:04:21,972 --> 01:04:22,972
we come to me

1078
01:04:23,559 --> 01:04:27,760
What Zuhua? He is just an animal god. Ancestor, ancestor, ancestor, ancestor.

1079
01:04:27,929 --> 01:04:31,530
Since he has stopped, it is very suitable for him to go to China

1080
01:04:35,259 --> 01:04:36,259
You said you thought about leaving him.

1081
01:04:36,677 --> 01:04:37,677
Than see.

1082
01:04:37,791 --> 01:04:38,887
Started not to smile.

1083
01:04:38,972 --> 01:04:41,525
He was gambling, and he was still communicating in vain.

1084
01:04:42,538 --> 01:04:44,226
We can't play with him during this time.

1085
01:04:45,643 --> 01:04:47,262
All methods are already scheduled.

1086
01:04:47,483 --> 01:04:49,090
But this one hasn't gotten up yet.

1087
01:04:49,681 --> 01:04:52,179
If we give him a child.

1088
01:04:52,635 --> 01:04:53,934
That's all his homely stuff.

1089
01:04:54,036 --> 01:04:55,115
Most of them hold him back, all of them win over him

1090
01:04:57,123 --> 01:04:58,123
Multiple lines, multiple lines, multiple lines, multiple lines

1091
01:04:58,429 --> 01:04:59,914
There is no pity anymore.

1092
01:05:00,353 --> 01:05:03,896
We are just doing what is done on three sides of the knife.

1093
01:05:06,275 --> 01:05:06,972
tell me,

1094
01:05:06,974 --> 01:05:10,534
We want to hear the truth, so what else do you have?

1095
01:05:19,061 --> 01:05:20,259
Scare me, you.

1096
01:05:20,630 --> 01:05:22,081
Ah, well, I'm so scary

1097
01:05:22,538 --> 01:05:24,326
Why did you choose someone so worthy of your brother today?

1098
01:05:24,788 --> 01:05:27,000
So today, I’m talking to the guy who’s dressed up

1099
01:05:27,302 --> 01:05:30,221
And there is nothing wrong with the front line.

1100
01:05:31,791 --> 01:05:33,005
That's great. Let's go.

1101
01:05:33,293 --> 01:05:34,782
Let's get it together with everyone and give you a massage

1102
01:05:35,121 --> 01:05:38,427
They must first think about the family before you can go there.

1103
01:05:38,614 --> 01:05:42,900
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha

1104
01:05:46,297 --> 01:05:47,867
Look where you are, okay

1105
01:05:51,635 --> 01:05:54,065
The jungle boy is so cute.

1106
01:05:54,385 --> 01:05:56,630
What's the initial plan to become a driver?

1107
01:05:58,469 --> 01:06:00,376
We are in redundancy judgment

1108
01:06:00,972 --> 01:06:03,217
I always have friends filming me at home

1109
01:06:03,219 --> 01:06:05,461
I don't know? I don't know? I don't

1110
01:06:07,030 --> 01:06:12,824
Ah, Auntie left, don't mention it, it's broken here, I can only walk to the sky.

1111
01:06:13,331 --> 01:06:15,659
Then if you two fall in love, you will lose and go home.

1112
01:06:37,614 --> 01:06:38,710
thank me thank me

1113
01:06:39,099 --> 01:06:40,271
Do you want to be big?

1114
01:06:40,272 --> 01:06:40,652
you

1115
01:06:40,653 --> 01:06:44,989
Oops, you are here, listen to me explain, that is what you are.

1116
01:06:45,972 --> 01:06:47,322
That's your gun, right?

1117
01:06:47,492 --> 01:06:48,773
Very difficult to ask

1118
01:06:49,905 --> 01:06:51,677
There's something wrong with you ladies.

1119
01:06:52,217 --> 01:06:53,217
Oh, that's it.

1120
01:06:53,498 --> 01:06:55,041
Don't speak so harshly.

1121
01:06:55,630 --> 01:06:57,335
This construction is a word, I just said it.

1122
01:06:57,724 --> 01:06:58,804
Just ask others if they like it.

1123
01:06:59,344 --> 01:07:00,344
We breed,

1124
01:07:03,550 --> 01:07:05,525
I said Huh, you are the one who thinks of me.

1125
01:07:06,268 --> 01:07:07,769
It doesn't sound very fast.

1126
01:07:08,715 --> 01:07:10,864
As long as I know you like me, that's fine

1127
01:07:10,865 --> 01:07:12,478
What's wrong with you? Don't you?

1128
01:07:14,423 --> 01:07:15,538
Quantum is here Quantum is here

1129
01:07:15,757 --> 01:07:18,068
Ah.

1130
01:07:19,385 --> 01:07:23,559
Come on, don't forget that he is your wife and your brother.

1131
01:07:23,576 --> 01:07:24,576
Okay, okay, okay. OK.

1132
01:07:24,893 --> 01:07:26,226
You are first-class and nothing

1133
01:07:26,697 --> 01:07:30,326
If you were in the car with him first, wouldn't I be pretty open? This is coming.

1134
01:07:30,972 --> 01:07:32,474
I can't be strong. You are strong.

1135
01:07:37,030 --> 01:07:38,331
There are a lot of people shouting here.

1136
01:07:39,972 --> 01:07:41,543
We provide good friends to go

1137
01:07:43,617 --> 01:07:45,289
Can I continue forward and backward? able to succeed

1138
01:07:45,458 --> 01:07:46,791
The basket is ready for me. people back basket one

1139
01:07:47,483 --> 01:07:48,798
I owe you that answer, I owe you everything

1140
01:07:49,074 --> 01:07:50,543
What does the supervisor know?

1141
01:07:51,201 --> 01:07:52,635
The total of two is if.

1142
01:07:56,601 --> 01:07:58,563
There are also women from your Liu family.

1143
01:08:09,251 --> 01:08:10,432
Oops ouch

1144
01:08:10,500 --> 01:08:12,811
What are you here for? First up is this red cooking restaurant.

1145
01:08:13,402 --> 01:08:16,462
I'm here to see you. Let's take a look around.

1146
01:08:17,373 --> 01:08:19,854
Looking for someone to ask me today who doesn't know that people are rising now is not enough.

1147
01:08:20,613 --> 01:08:22,351
Who knows the true feelings.

1148
01:08:22,791 --> 01:08:24,529
I didn't have much affection for him to begin with.

1149
01:08:24,636 --> 01:08:25,681
I'm worried.

1150
01:08:27,149 --> 01:08:28,149
Very cool

1151
01:08:28,466 --> 01:08:29,900
A certain person calmed down slightly in panic

1152
01:08:32,769 --> 01:08:34,360
I do like friends.

1153
01:08:37,280 --> 01:08:38,479
but i prefer

1154
01:08:40,706 --> 01:08:41,769
You do this.

1155
01:08:42,073 --> 01:08:43,613
Let Brother Jia laugh at you.

1156
01:08:45,757 --> 01:08:46,757
Say this, say this, this

1157
01:08:47,158 --> 01:08:48,576
Hey, you are the creature that likes me.

1158
01:08:51,668 --> 01:08:54,082
You just care about taking over someone else's house.

1159
01:08:54,115 --> 01:08:55,635
Samsung has been avoiding my feelings. Samsung has always

1160
01:08:57,828 --> 01:08:58,943
You can think of it this way.

1161
01:09:00,225 --> 01:09:02,492
But we are not of the same generation to begin with.

1162
01:09:03,065 --> 01:09:04,972
You like me just on impulse

1163
01:09:05,579 --> 01:09:06,980
I'm not always impulsive, I'm not always rushing

1164
01:09:07,132 --> 01:09:08,735
I really like you.

1165
01:09:09,533 --> 01:09:11,137
But I believe in true love.

1166
01:09:11,627 --> 01:09:13,635
We will not be swayed by those ugly show cultures.

1167
01:09:14,091 --> 01:09:19,041
No matter your seniority or gossip, in love, these are none of the bullshit.

1168
01:09:19,884 --> 01:09:20,884
Ye Sheng Ye Sheng

1169
01:09:21,082 --> 01:09:23,765
Why can't you accept your true inner feelings?

1170
01:09:24,069 --> 01:09:25,132
What about me?

1171
01:09:26,702 --> 01:09:27,702
Why are you laughing at me?

1172
01:09:28,277 --> 01:09:29,305
I'll let you do it, I'll let you

1173
01:09:29,896 --> 01:09:31,145
I don’t want to call you aunt anymore.

1174
01:09:31,719 --> 01:09:33,390
From now on, teach your grandpa more.

1175
01:09:35,887 --> 01:09:37,091
You said you can be true to yourself.

1176
01:09:37,833 --> 01:09:38,833
The prophet knows, the prophet knows.

1177
01:09:44,010 --> 01:09:45,411
The fun begins.

1178
01:09:46,141 --> 01:09:47,141
It's for him

1179
01:10:08,934 --> 01:10:09,934
pour on pour on

1180
01:10:09,963 --> 01:10:11,331
It is equivalent to writing in a way.

1181
01:10:11,719 --> 01:10:12,815
Oops, no, ouch

1182
01:10:13,073 --> 01:10:14,913
It's not like I don't mind coming back to the room.

1183
01:10:18,036 --> 01:10:20,483
Be obedient and have nothing to say.

1184
01:10:23,863 --> 01:10:24,863
Hey, hey

1185
01:10:25,719 --> 01:10:31,293
I have flowers, and I want to tell you about them, but I’m embarrassed, so I’ll just take yours and don’t come back.

1186
01:10:31,377 --> 01:10:32,288
You are like you, you are like you, you are like you

1187
01:10:32,289 --> 01:10:33,288
doctor doctor

1188
01:10:37,368 --> 01:10:38,368
What to buy?

1189
01:10:38,921 --> 01:10:40,141
It's okay if it's broken. Is it broken?

1190
01:10:41,002 --> 01:10:42,065
Meat and eggs

1191
01:10:50,796 --> 01:10:51,545
You, you know?

1192
01:10:51,546 --> 01:10:52,545
you know

1193
01:10:56,363 --> 01:10:57,713
Which one is very powerful

1194
01:11:00,791 --> 01:11:01,791
i touched me

1195
01:11:02,023 --> 01:11:03,338
I feel so embarrassed now.

1196
01:11:04,199 --> 01:11:06,242
If there's something wrong, I'd better tell you.

1197
01:11:07,985 --> 01:11:08,985
such as challenge

1198
01:11:09,655 --> 01:11:10,685
Whether our family has a good head or not, we

1199
01:11:19,145 --> 01:11:20,394
My only King of Qin

1200
01:11:21,423 --> 01:11:25,041
What I want to say to you, you have already told me on this phone call.

1201
01:11:26,408 --> 01:11:27,408
I said I said I said I said I said me

1202
01:11:28,247 --> 01:11:29,073
i think you

1203
01:11:29,074 --> 01:11:30,073
Just very respectful

1204
01:11:31,199 --> 01:11:32,246
Slowly I got to know it.

1205
01:11:32,702 --> 01:11:34,108
Wait for me to adjust and get better.

1206
01:11:34,783 --> 01:11:35,913
Have a good chat.

1207
01:11:37,416 --> 01:11:38,416
Grandma

1208
01:11:39,407 --> 01:11:41,094
I won't take you so fast.

1209
01:11:43,395 --> 01:11:44,796
They have two sentences.

1210
01:11:48,052 --> 01:11:49,335
Then I won’t let you go?

1211
01:11:50,667 --> 01:11:51,747
Should I leave first? I first

1212
01:12:09,668 --> 01:12:15,188
Just talking about it, Sun Ying also called me and is available at any time. Is the gambling king at home?

1213
01:12:15,592 --> 01:12:22,229
He is no longer in the company. If he is in the company, how dare I ask you to come? Then I will be there in twenty minutes.

1214
01:12:32,512 --> 01:12:34,554
You did it, you did it, you

1215
01:12:35,043 --> 01:12:37,496
How long until we draw boxes?

1216
01:12:37,884 --> 01:12:39,149
Why don't you make a counter deposit?

1217
01:12:40,347 --> 01:12:41,900
How much time does this take, oh,

1218
01:12:42,643 --> 01:12:43,622
What are you doing?

1219
01:12:43,623 --> 01:12:45,038
You're quite anxious.

1220
01:12:45,242 --> 01:12:46,631
Such a good person

1221
01:12:47,761 --> 01:12:48,761
Lawyer Duan.

1222
01:12:49,703 --> 01:12:50,884
It's a yin number.

1223
01:12:52,115 --> 01:12:53,483
Uh, it’s all rice, it’s all rice

1224
01:12:53,735 --> 01:12:55,744
I want to tell you, I want to think about it, think about it

1225
01:12:55,746 --> 01:12:57,251
Think about it, think about it, think about it

1226
01:12:59,546 --> 01:13:00,546
You fell

1227
01:13:01,470 --> 01:13:04,613
It's too purple. Has he already been with him?

1228
01:13:07,752 --> 01:13:11,600
So you want to talk to us about the baby I had and listen to us

1229
01:13:12,972 --> 01:13:16,943
I am in the tide and something is wrong. I am in the tide and something is wrong. I am in the tide and something is wrong. I am in the tide.

1230
01:13:18,542 --> 01:13:21,865
You just chorused and I pulled you up, didn’t you fuck me? Me? Me?

1231
01:13:22,225 --> 01:13:24,099
It also needs to be grasped stiffly and rawly.

1232
01:13:24,605 --> 01:13:26,344
What a noise.

1233
01:13:26,984 --> 01:13:30,815
My children won’t suffer together.

1234
01:13:31,395 --> 01:13:34,247
Talk about thinking about the one in the secret room with me

1235
01:13:34,483 --> 01:13:35,483
Was it indeed mentioned? Indeed

1236
01:13:36,659 --> 01:13:37,739
Lengcai.

1237
01:13:38,567 --> 01:13:40,681
Wow wow wow wow wow wow wow wow.

1238
01:13:43,719 --> 01:13:46,301
I said recently, we went to my place.

1239
01:13:46,689 --> 01:13:49,041
Don't all run away here, the long sleep is coming.

1240
01:13:50,559 --> 01:13:51,559
How did you come?

1241
01:13:52,247 --> 01:13:53,596
I'm here to report the incident.

1242
01:13:53,648 --> 01:13:56,618
The car where you hid is outside, and people will be there soon.

1243
01:13:57,989 --> 01:13:58,989
brother

1244
01:14:02,715 --> 01:14:04,368
How long has he lived this year?

1245
01:14:04,503 --> 01:14:05,735
I will always inspire you.

1246
01:14:07,108 --> 01:14:09,774
If I had killed you first, I wouldn't have given you the passage information.

1247
01:14:11,360 --> 01:14:12,360
Right, right, right, right, right

1248
01:14:12,743 --> 01:14:14,296
Who wants this kid he sent?

1249
01:14:16,024 --> 01:14:17,509
Did I say it was half broadcast?

1250
01:14:17,744 --> 01:14:19,078
That's really done there.

1251
01:14:19,095 --> 01:14:21,069
I think the master invited him to his home

1252
01:14:21,895 --> 01:14:22,891
What about you?

1253
01:14:22,893 --> 01:14:24,815
Didn’t you say you were going to the company?

1254
01:14:25,293 --> 01:14:26,677
It is an advance payment for punishment.

1255
01:14:26,728 --> 01:14:27,859
You really can't come over.

1256
01:14:28,448 --> 01:14:29,613
I'll also get a document, I'll also

1257
01:14:31,149 --> 01:14:32,667
I went outside to look for documents first.

1258
01:14:33,972 --> 01:14:36,841
In front of so many people, you wear too many clothes.

1259
01:14:37,078 --> 01:14:38,243
Bodhisattva sorghum.

1260
01:14:38,663 --> 01:14:41,431
Why is my back so hot?

1261
01:14:42,484 --> 01:14:43,546
I want to arrest you, I want to

1262
01:14:44,256 --> 01:14:45,503
My dad is me.

1263
01:14:54,032 --> 01:15:01,125
It's the first time I've seen a woman look angry. She's quite human, but here's what I really hate.

1264
01:15:05,479 --> 01:15:06,479
where are you

1265
01:15:07,166 --> 01:15:08,166
What what

1266
01:15:09,585 --> 01:15:10,748
I just don’t understand.

1267
01:15:11,069 --> 01:15:12,572
You said you are so good at it, oh, you

1268
01:15:13,600 --> 01:15:14,512
What do you want?

1269
01:15:14,514 --> 01:15:15,828
Brother Gambling King, I'm still upstairs with you

1270
01:15:17,060 --> 01:15:20,880
I'm so anxious to see this wolf like the King of Gamblers do something heroic.

1271
01:15:21,048 --> 01:15:22,048
What do you see?

1272
01:15:22,804 --> 01:15:23,984
You know it just by looking at it.

1273
01:15:24,036 --> 01:15:25,036
Lots of delicious food.

1274
01:15:25,386 --> 01:15:26,583
I don’t know why I met Li

1275
01:15:28,125 --> 01:15:31,280
It was Sister Sun Yun who smiled at you.

1276
01:15:31,600 --> 01:15:32,832
After you make money, you

1277
01:15:34,655 --> 01:15:36,309
How long have you been doing with them?

1278
01:15:37,141 --> 01:15:40,095
He was so frightened by me that he turned to fantasy.

1279
01:15:41,327 --> 01:15:42,440
I don't ask you.

1280
01:15:42,559 --> 01:15:43,559
What am I thinking about?

1281
01:15:43,926 --> 01:15:44,971
Tactical discovery.

1282
01:15:45,292 --> 01:15:46,429
Teenagers are not like that. Boys are not like that

1283
01:15:47,273 --> 01:15:49,533
I just spent so long playing with him in the living room.

1284
01:15:49,685 --> 01:15:50,444
Want me very much

1285
01:15:50,445 --> 01:15:51,559
Isn't this one?

1286
01:15:58,247 --> 01:15:59,247
What do you mean?

1287
01:16:01,335 --> 01:16:02,335
Li Xiaotao.

1288
01:16:02,498 --> 01:16:06,368
Let me tell you, if it weren't for me, you would be worse than Sun Yun in this life.

1289
01:16:07,011 --> 01:16:10,823
And don’t forget that I don’t hold your hand in my hand.

1290
01:16:11,887 --> 01:16:12,887
What do you mean?

1291
01:16:13,328 --> 01:16:14,328
What's the meaning?

1292
01:16:14,576 --> 01:16:16,500
If you can’t count, can’t you do multiplication?

1293
01:16:17,934 --> 01:16:18,934
Got it.

1294
01:16:20,583 --> 01:16:21,583
Don’t you just want to fake you?

1295
01:16:22,698 --> 01:16:23,698
Correct sample

1296
01:16:23,779 --> 01:16:24,779
I just miss you I just miss you I just

1297
01:16:28,166 --> 01:16:29,166
Then I just want to say

1298
01:16:42,926 --> 01:16:47,027
I can’t play with anything, I can’t open anyone. It’s been a long time.

1299
01:16:48,292 --> 01:16:49,664
This growth should be embarrassing.

1300
01:16:50,221 --> 01:16:52,399
It's time to fix it, you have to go home and find it.

1301
01:16:53,225 --> 01:16:54,225
Here it is

1302
01:16:54,676 --> 01:16:56,331
Go get your own heat lamp.

1303
01:16:56,498 --> 01:16:57,498
What the hell

1304
01:17:00,908 --> 01:17:04,722
I heard that your little hands will never be forgotten.

1305
01:17:07,698 --> 01:17:11,850
Even if you say it doesn't matter, I'm going to say that this sales pitch is a bullshit case.

1306
01:17:12,474 --> 01:17:17,069
Even if it's not omnipotent, it can still be seen clearly. If you brush your hands, you may be able to see clearly.

1307
01:17:18,470 --> 01:17:20,006
That's okay, that's okay. That's okay.

1308
01:17:21,002 --> 01:17:22,002
Can read southern subjects.

1309
01:17:24,668 --> 01:17:26,728
He bets that the policeman is.

1310
01:17:28,314 --> 01:17:29,900
He managed to get both of them away.

1311
01:17:32,550 --> 01:17:33,550
He showed me

1312
01:17:35,828 --> 01:17:39,930
Just from this 40,000 yuan, it would still be good to reach his size, no.

1313
01:17:40,335 --> 01:17:42,073
Who told you this?

1314
01:17:42,533 --> 01:17:45,251
But can you fight again?

1315
01:17:45,859 --> 01:17:49,199
I have a secret recipe for mouth marks at home.

1316
01:17:49,470 --> 01:17:51,190
Peace means making an appointment and asking for it

1317
01:17:51,787 --> 01:17:54,368
If you are younger, you will be my brother.

1318
01:17:54,655 --> 01:17:57,372
The things you say and do know how courageous we are

1319
01:17:59,398 --> 01:18:01,041
Oh oh oh oh oh oh

1320
01:18:03,622 --> 01:18:06,811
Actually, the master you found is really good.

1321
01:18:08,398 --> 01:18:09,832
Just look for it

1322
01:18:11,305 --> 01:18:15,576
I just got a call from the company, saying that there was a problem with the package pressure, and that I should hurry back to the company to have it shipped.

1323
01:18:15,643 --> 01:18:18,006
These two little guys have gone their separate ways and have a good chat about you.

1324
01:18:19,006 --> 01:18:21,876
Hey, brother, work and life are busy.

1325
01:18:22,820 --> 01:18:25,140
What you said is right. Remember to group you together.

1326
01:18:25,141 --> 01:18:28,041
How many are there actually? Why are there sorcery tonight?

1327
01:18:28,125 --> 01:18:29,125
Brother's surname is An

1328
01:18:33,711 --> 01:18:35,533
What did you just say to him?

1329
01:18:36,292 --> 01:18:38,408
Make him so new to you.

1330
01:18:39,082 --> 01:18:40,082
What did Wenwen say to him?

1331
01:18:40,381 --> 01:18:42,407
Of course it was the drinking that had troubled him for so many years.

1332
01:18:43,014 --> 01:18:45,309
How can you eat it well like this?

1333
01:18:46,900 --> 01:18:47,863
My kind of life, my kind of life, my kind of life

1334
01:18:47,864 --> 01:18:50,984
It can cure diseases and injuries, and it can also touch the body.

1335
01:18:51,474 --> 01:18:53,971
But building bridges can never cure his level of drinking.

1336
01:18:54,568 --> 01:18:55,969
That sentence is not funny

1337
01:18:56,069 --> 01:18:58,448
Aren’t the consequences of receiving the package too disastrous for you?

1338
01:19:00,524 --> 01:19:03,153
Go back and find some of the siege guards.

1339
01:19:03,154 --> 01:19:05,780
I just lied to him and gave his ancestral items to me

1340
01:19:05,782 --> 01:19:08,408
It seems that his illness is mainly caused by psychological Yin.

1341
01:19:08,409 --> 01:19:11,036
Let him take the medicine and slowly start to like it

1342
01:19:11,037 --> 01:19:13,225
Hey, listen to what he's lying about.

1343
01:19:13,917 --> 01:19:14,744
I don’t believe it, I don’t believe it, I don’t believe it

1344
01:19:14,746 --> 01:19:15,744
What's big? What's big?

1345
01:19:16,314 --> 01:19:17,765
Laugh at me and kiss you.

1346
01:19:18,171 --> 01:19:20,515
Should we make the room and screen matte?

1347
01:19:33,520 --> 01:19:35,073
Hey hey hey hey hey

1348
01:19:45,288 --> 01:19:49,101
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow.

1349
01:19:50,171 --> 01:19:51,171
Clearly

1350
01:19:51,234 --> 01:19:53,731
They must all be new and talk about authenticity.

1351
01:19:53,783 --> 01:19:55,115
Keep changing mountains to raise them

1352
01:19:56,331 --> 01:19:58,957
Well, what a pity. I want to sing with you.

1353
01:19:58,958 --> 01:20:02,462
Okay, I just want to hear it, I want to hear it, I want to hear it, I want it

1354
01:20:02,951 --> 01:20:07,041
Listen to you calling me, listen to you calling me, listen to me, listen to you, listen to me, listen to me, listen to me

1355
01:20:10,247 --> 01:20:11,310
That seems to be that

1356
01:20:12,203 --> 01:20:15,242
What we just said is me

1357
01:20:16,243 --> 01:20:20,140
How do you want to see it? How do you want to see it? How do you want to see it?

1358
01:20:20,984 --> 01:20:22,166
That's great

1359
01:20:24,484 --> 01:20:25,510
I said he is lala

1360
01:20:31,943 --> 01:20:34,969
You decided not to teach his little dad face to face.

1361
01:20:35,340 --> 01:20:38,563
Since taking his medicine, I can trace his whereabouts again.

1362
01:20:39,271 --> 01:20:42,578
I can't think of a social occasion like yours.

1363
01:20:42,989 --> 01:20:46,162
You can call thousands of young ladies and also call them

1364
01:20:46,752 --> 01:20:48,355
Well, let someone guard it.

1365
01:21:06,390 --> 01:21:07,891
Now is what you want.

1366
01:21:09,972 --> 01:21:11,761
I chose you all, not you, right?

1367
01:21:13,516 --> 01:21:18,342
Sir, I'm listening to something else tonight. You can do whatever you want.

1368
01:21:21,908 --> 01:21:22,939
This situation is not beautiful anymore. this

1369
01:21:24,103 --> 01:21:25,047
on each ticket

1370
01:21:25,048 --> 01:21:26,887
And do you have that at the bottom of the hole now?

1371
01:21:28,125 --> 01:21:29,125
12.13131

1372
01:21:29,373 --> 01:21:30,740
Isn't this Li Xiaofan?

1373
01:21:34,993 --> 01:21:37,260
Why can't you stand still when you see him?

1374
01:21:38,694 --> 01:21:39,694
Nothing, nothing

1375
01:21:40,618 --> 01:21:42,743
There was no mention of China raising its flag when Spain did.

1376
01:21:48,319 --> 01:21:49,162
Okay, okay

1377
01:21:49,163 --> 01:21:50,680
Still a dear old lover.

1378
01:21:51,676 --> 01:21:52,676
I tell you.

1379
01:21:53,466 --> 01:21:55,108
He is mine now.

1380
01:21:55,952 --> 01:21:57,234
I asked him to go massaging

1381
01:21:57,403 --> 01:21:58,403
He taught me what he taught me

1382
01:21:59,023 --> 01:22:00,507
You can't control it.

1383
01:22:03,972 --> 01:22:09,524
After a pretty big course, let’s talk about it, ofarts

1384
01:22:11,515 --> 01:22:12,515
This side is this

1385
01:22:14,087 --> 01:22:17,715
This stinky watch already has thousands of people.

1386
01:22:17,900 --> 01:22:18,997
Others are currently

1387
01:22:20,583 --> 01:22:22,765
It's okay for you, three are called.

1388
01:22:26,798 --> 01:22:29,600
Oh, since you don't like peace and quiet, then I don't like it either.

1389
01:22:30,427 --> 01:22:31,427
Twenty thousand twenty thousand twenty thousand taels

1390
01:22:31,664 --> 01:22:32,664
Tonight he was.

1391
01:22:52,331 --> 01:22:53,917
What a love story.

1392
01:22:56,954 --> 01:22:57,954
sister

1393
01:22:58,225 --> 01:22:59,997
Can take care of Xiaopan.

1394
01:23:00,588 --> 01:23:01,588
Sit and sit

1395
01:23:03,069 --> 01:23:04,537
Definitely possible, definitely possible

1396
01:23:07,024 --> 01:23:07,975
Did he do it?

1397
01:23:07,976 --> 01:23:08,975
him

1398
01:23:29,023 --> 01:23:30,188
You said it loudly.

1399
01:23:30,761 --> 01:23:31,761
You took this photo, this one

1400
01:23:34,412 --> 01:23:35,449
Are you there now?

1401
01:23:35,451 --> 01:23:36,449
now

1402
01:23:40,268 --> 01:23:41,268
Ouch

1403
01:23:42,427 --> 01:23:44,845
Are you thinking that you are still smoking, just like you said

1404
01:23:45,943 --> 01:23:46,943
How what?

1405
01:23:47,427 --> 01:23:48,676
You don’t doubt me anymore.

1406
01:23:49,639 --> 01:23:51,630
Is it because I answered your question?

1407
01:23:53,744 --> 01:23:54,893
What's the good thing?

1408
01:23:55,432 --> 01:23:56,432
No money to buy before.

1409
01:23:56,496 --> 01:23:57,496
Haha

1410
01:23:57,711 --> 01:23:58,711
Why put it?

1411
01:23:58,908 --> 01:24:00,595
There's a pathetic part about him.

1412
01:24:00,837 --> 01:24:02,408
So he was pitiful and you slept with him.

1413
01:24:03,453 --> 01:24:04,770
But don’t you think I’m pitiful?

1414
01:24:05,496 --> 01:24:08,296
What are you pitiful about? Your brother, I am the one who feels pity for you.

1415
01:24:08,971 --> 01:24:12,149
I can't talk about whether you were hit or not.

1416
01:24:12,301 --> 01:24:13,331
Hu Xun's listening

1417
01:24:14,140 --> 01:24:15,140
Me and her

1418
01:24:17,634 --> 01:24:18,882
Very divine.

1419
01:24:19,884 --> 01:24:20,884
Very early

1420
01:24:20,997 --> 01:24:22,432
It can only be given to me.

1421
01:24:36,259 --> 01:24:41,462
Okay, why don't we open? Are you asking for help? Many customers have arrived.

1422
01:24:42,524 --> 01:24:43,524
Is that almost done?

1423
01:24:46,141 --> 01:24:47,896
Why is it that everyone is drinking?

1424
01:24:49,229 --> 01:24:51,944
What else can I do? For example, if I have one gene

1425
01:24:51,945 --> 01:24:54,882
The sentence is dark no matter how dark it is, even if a girl is dark

1426
01:24:54,956 --> 01:24:56,087
I'm in danger

1427
01:24:58,939 --> 01:24:59,939
The teacher told me

1428
01:25:12,972 --> 01:25:15,939
If you want to do this kind of thing, all you can say is the best.

1429
01:25:15,940 --> 01:25:18,659
It’s very difficult for older people to fall in love with me.

1430
01:25:22,310 --> 01:25:25,431
I have been in love with Guoran for a long time, but I actually

1431
01:25:25,432 --> 01:25:29,854
He is a domineering person. This has a problem that Superman does not have.

1432
01:25:36,980 --> 01:25:38,498
Is he the Millennium Holy Hand?

1433
01:25:39,006 --> 01:25:40,006
It's not what I said. It's not what I said. No.

1434
01:25:40,597 --> 01:25:41,711
It wasn’t Sun Yun who said that.

1435
01:25:42,488 --> 01:25:45,761
What's more, he said, "Let's do it for a while and we'll get it done."

1436
01:25:51,251 --> 01:25:52,251
that me me me me me me me

1437
01:25:54,676 --> 01:25:57,326
Although the cloud is indeed true.

1438
01:25:57,972 --> 01:25:59,305
I am from Qianzhengshou.

1439
01:26:00,082 --> 01:26:02,175
In this case, you can go to work within one year.

1440
01:26:02,613 --> 01:26:04,470
Then thank you Mr. Qi first.

1441
01:26:04,975 --> 01:26:05,975
Up up up up up up up

1442
01:26:14,735 --> 01:26:15,735
What is this?

1443
01:26:18,520 --> 01:26:20,484
Hahahahahahaha

1444
01:26:23,043 --> 01:26:26,828
Let’s talk about the Seven Names. Go and listen. Hello.

1445
01:26:29,377 --> 01:26:30,377
Years old.

1446
01:26:31,166 --> 01:26:33,698
Brother Li is also a famous figure of his generation.

1447
01:26:37,381 --> 01:26:39,711
If you die, what will happen if you go there?

1448
01:26:39,712 --> 01:26:41,457
What do you want to wear when you come back?

1449
01:26:41,887 --> 01:26:43,597
Even if people see you, you are the same.

1450
01:26:44,627 --> 01:26:45,555
Me ah me

1451
01:26:45,556 --> 01:26:47,243
Why are they doing my mother's business?

1452
01:26:47,613 --> 01:26:48,800
What's on your mind?

1453
01:26:49,739 --> 01:26:52,158
In fact, this little friend can't do anything.

1454
01:26:52,564 --> 01:26:53,564
Who is shining?

1455
01:26:53,609 --> 01:26:55,804
Oops, Mom, can I make eggs?

1456
01:26:57,002 --> 01:27:00,309
Didn’t I say that I should be considered as making people feel better?

1457
01:27:01,328 --> 01:27:02,328
And and and and

1458
01:27:02,863 --> 01:27:04,162
You haven't been trained.

1459
01:27:05,327 --> 01:27:06,440
Some are not successful, some are not successful, some are not

1460
01:27:08,179 --> 01:27:10,310
When you see something like this, you really don’t see it.

1461
01:27:10,952 --> 01:27:12,605
My daughter is the most proactive.

1462
01:27:13,264 --> 01:27:16,182
Who says it's not good for you to chase a man?

1463
01:27:17,331 --> 01:27:18,411
I've had enough.

1464
01:27:18,872 --> 01:27:22,583
Many of your women have trampled on you, so you need to hold on tight.

1465
01:27:23,073 --> 01:27:24,338
But someone else took over his singing skills.

1466
01:27:26,381 --> 01:27:27,713
Is the knot over?

1467
01:27:28,243 --> 01:27:29,796
I do it for everyone

1468
01:27:31,028 --> 01:27:32,167
Can't sleep

1469
01:27:33,355 --> 01:27:34,487
first half first half

1470
01:27:34,587 --> 01:27:36,090
I'm very past that.

1471
01:27:36,461 --> 01:27:37,850
He's lowering the oar, he's lowering the oar

1472
01:27:38,121 --> 01:27:39,268
Just fucking cliché.

1473
01:27:39,689 --> 01:27:40,921
I'll go last time, okay, I'll go last time

1474
01:27:47,104 --> 01:27:49,854
There are also some who are not you, driving and dancing.

1475
01:27:55,310 --> 01:27:57,520
Do you want to make friends with me?

1476
01:27:57,537 --> 01:28:00,136
Then why don't you hurry up and keep it up?

1477
01:28:01,807 --> 01:28:07,247
Where is it really? Who is doing that you men don’t all like? Just right.

1478
01:28:08,275 --> 01:28:09,559
You have to see one

1479
01:28:18,711 --> 01:28:19,711
Yo yo yo

1480
01:28:22,716 --> 01:28:25,600
Just keep it on the road on the road on the road on the road

1481
01:28:26,815 --> 01:28:28,182
Puzhou is for the company.

1482
01:28:29,127 --> 01:28:32,980
What kind of company is it? In fact, it doesn’t make much money. Even though it’s called doing business, how can it make a profit?

1483
01:28:33,488 --> 01:28:36,355
This company is also a share of Fanxiang. I will give it to you twice.

1484
01:28:36,507 --> 01:28:37,706
This is not bad, this is not bad

1485
01:28:38,550 --> 01:28:39,550
I'm very

1486
01:28:39,905 --> 01:28:40,905
The bear is no one The bear is no one

1487
01:28:40,985 --> 01:28:41,985
What do you think?

1488
01:28:42,115 --> 01:28:43,735
If you want me, we can go see you too.

1489
01:28:47,262 --> 01:28:48,262
Uh, no uh,

1490
01:28:49,108 --> 01:28:52,264
What is it? What you are giving you is simply fake medicine.

1491
01:28:52,345 --> 01:28:52,744
Wow!

1492
01:28:52,746 --> 01:28:53,744
wow

1493
01:28:58,969 --> 01:29:02,029
Isn't it okay? Look at how it is called Tiandun.

1494
01:29:12,643 --> 01:29:13,672
Well, what?

1495
01:29:14,414 --> 01:29:15,414
hello fun you hello

1496
01:29:17,542 --> 01:29:19,043
How come you believe it?

1497
01:29:27,065 --> 01:29:28,065
is it you? it's you

1498
01:29:28,264 --> 01:29:29,264
Not raised either.

1499
01:29:32,195 --> 01:29:34,512
Don't get me wrong, he has enough misunderstandings.

1500
01:29:35,188 --> 01:29:35,980
Again and again

1501
01:29:35,981 --> 01:29:37,128
Just what singing

1502
01:29:37,195 --> 01:29:39,136
Shoufu is just that kind of person.

1503
01:29:39,474 --> 01:29:40,520
I understand private matters.

1504
01:29:41,246 --> 01:29:43,597
Tens of millions of copies, what are you doing here?

1505
01:29:44,492 --> 01:29:45,492
He charges

1506
01:29:45,572 --> 01:29:46,572
You are wrong.

1507
01:29:46,583 --> 01:29:47,731
Oops, look online

1508
01:29:54,368 --> 01:29:55,368
Are you afraid of you?

1509
01:29:57,069 --> 01:29:59,483
He asked you, boy, you are quite good at playing.

1510
01:30:04,078 --> 01:30:05,078
Only multiples are used.

1511
01:30:05,815 --> 01:30:07,030
I haven’t said much yet, right?

1512
01:30:07,216 --> 01:30:08,702
It's lucky to be buried, right?

1513
01:30:09,703 --> 01:30:13,600
It’s your family’s food, and you’ve just passed the door without thinking of going out to sleep, so you suffer and fight.

1514
01:30:14,579 --> 01:30:17,483
It doesn't matter to you, brat, make it clear.

1515
01:30:17,719 --> 01:30:20,019
It's none of your business, you've become someone's stupid cow.

1516
01:30:20,288 --> 01:30:21,605
Most likely ejaculation

1517
01:30:22,939 --> 01:30:27,478
If you don't fight this or that, I'll hide who is selling money and cars. I'll do it.

1518
01:30:32,698 --> 01:30:34,014
Yeah, living in exile

1519
01:30:36,377 --> 01:30:37,733
do do do do do

1520
01:30:38,087 --> 01:30:39,605
night night night morning.

1521
01:30:42,947 --> 01:30:46,496
He said, "Boy, they're just waiting, we'll take our time and figure it out for you."

1522
01:30:49,195 --> 01:30:50,195
Come back to me, come back to me

1523
01:30:55,243 --> 01:30:56,796
If the flowers are the same, then you will hit him. Hehe, if the flowers are the same, then you will hit them.

1524
01:30:57,319 --> 01:31:00,255
What about six or twenty? Many of them are done by hand.

1525
01:31:00,659 --> 01:31:02,904
What Liu is always interested in.

1526
01:31:03,073 --> 01:31:05,576
My mouth is short, please let me dig one or three more.

1527
01:31:05,744 --> 01:31:12,478
What's more embarrassing, you see Liu Gu is interested in him, then he will be your cold box tonight, you can do whatever you want.

1528
01:31:13,800 --> 01:31:17,444
Did you hear that? Mr. Liu, are you okay? Just don't mess with me.

1529
01:31:17,951 --> 01:31:22,158
Do you accept it? In your situation, I think the last one was smart. If you were in the situation,

1530
01:31:22,328 --> 01:31:23,328
Mine wants

1531
01:31:28,301 --> 01:31:29,301
So can you?

1532
01:31:29,533 --> 01:31:32,154
When I'm interesting, I'll go over and say something.

1533
01:31:34,399 --> 01:31:35,399
your love is

1534
01:31:36,440 --> 01:31:37,943
The name of the mailer

1535
01:31:40,733 --> 01:31:41,733
Hey hey

1536
01:31:52,297 --> 01:31:54,592
Mainly thinking about the passing of celebrities.

1537
01:31:59,576 --> 01:32:01,179
Very kind, that's it.

1538
01:32:04,470 --> 01:32:05,470
You can play around a little bit.

1539
01:32:06,972 --> 01:32:11,850
Your Sun Yun is being teased right now. I have the nerve to laugh and talk here. It’s too much.

1540
01:32:11,867 --> 01:32:12,904
How come no one comes to me?

1541
01:32:12,905 --> 01:32:13,904
Why didn't I

1542
01:32:15,685 --> 01:32:18,201
So eldest sister, in fact, there was no plan for that person to leave.

1543
01:32:19,247 --> 01:32:20,479
Where is the excess?

1544
01:32:21,372 --> 01:32:22,926
I'm telling you, good guy.

1545
01:32:23,448 --> 01:32:26,423
Do I know a toy like a baseball?

1546
01:32:26,592 --> 01:32:28,949
I always save on certain benefits.

1547
01:32:28,951 --> 01:32:31,503
Just do it, I won’t delay my own approach

1548
01:32:34,377 --> 01:32:35,377
How many? How many?

1549
01:32:36,488 --> 01:32:37,716
I'm looking for you to do something

1550
01:32:38,529 --> 01:32:39,559
You are looking for him.

1551
01:32:39,912 --> 01:32:43,208
Will he introduce me to a novice with sage skills? Our boss wants to meet him.

1552
01:32:43,952 --> 01:32:49,115
Let’s think about it above. In this place, where are they red?

1553
01:32:59,094 --> 01:33:00,242
Usually bought.

1554
01:33:00,972 --> 01:33:01,698
I didn't

1555
01:33:01,699 --> 01:33:03,824
Really? When it's disconnected.

1556
01:33:07,199 --> 01:33:09,259
He talks, he talks, he talks, he talks

1557
01:33:09,601 --> 01:33:10,601
at that time at that time

1558
01:33:11,137 --> 01:33:13,956
Once the drug is deducted, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

1559
01:33:15,069 --> 01:33:16,069
Small room, small room, small room, small room

1560
01:33:20,509 --> 01:33:22,912
Are you guys walking around? I'm giving it to you.

1561
01:33:22,913 --> 01:33:24,914
I'm just thinking about it even though I'm feeling dizzy. I guess

1562
01:33:25,234 --> 01:33:26,702
As long as I can do this.

1563
01:33:27,106 --> 01:33:28,106
You're on it.

1564
01:33:29,492 --> 01:33:33,103
I have a bad expression, now I use it, I am satisfied with you now

